Рецензии на произведение «Рахиль»

Рецензия на «Рахиль» (Clittary Hilton)

Супер стих! У меня тоже мысли о Лии. Я облекла их в стихотворную форму, но поласковей:

http://stihi.ru/2011/04/22/4027

С улыбкой

Николина Вальд   26.10.2014 18:42     Заявить о нарушении
Очень сходные мысли, спасибо!

Clittary Hilton   26.10.2014 23:48   Заявить о нарушении
Рецензия на «Рахиль» (Clittary Hilton)

О Лии и Рахили
http://www.stihi.ru/2011/12/13/4782
.
Иронии почти что нет,
история любовна
обычна,
беззащитна
и смурна.

Не пишут многого о ней,
и принято вековно,
что ручейка мелодий
на мотив
не льёт зурна.

По логике мужской
увы, столь вероятной,
скажи, кто красивей
и...
всё догонишь ты.

Носил бы на руках ли кто
ту, в ласках, что невнятна?
сомнительно,
да, власть у вас в любви,
но не дразни мечты.

Рахиль и Лия
только ведь предлог
для мыслей
о праведности
инвариантной чувства.

Желать раз в месяц одну из вас
наверно плохо, сколько бы не смог
Иаков утверждать,
что в нелюбимую входить-
изврат лишь, не икусство.

Иронии почти что нет,
история любовна
обычна,
беззащитна
и смурна....

Иг Финн   13.12.2011 14:22     Заявить о нарушении
Никакой иронии!
Одна теплота... и любовь к библейским сказкам в пересказе Томаса Манна!

Clittary Hilton   13.12.2011 20:26   Заявить о нарушении
Не спорю... просто так трогательно защита
была именно её, Лии, что задело тоже...

Иг Финн   13.12.2011 21:04   Заявить о нарушении
Рецензия на «Рахиль» (Clittary Hilton)

Автору Респект!
За переживания и за темперамент:-).
Пару моментов в Ваши преживания, если позволите.
"Дети Лии Есть основная ветвь великого народа."
Позвольте не согласиться.
В главном смысле всех смыслов, важных для человечества, в Смысле Машиаха - две ветви. Иегуда и Йосеф (от Рахили). Без одного не будет другого. Как без необходимого не бывает достаточного. Ну и без Смысла, явленного и до времени сокрытого(Эстер Паним) в Йосефе - человечеству вообще - труба. Полная.
Что же до женщин...
То соперничество в таком раскладе - суть признак незрелости соперничающих. Признак эгоистичности, когда в любви ищут "зеркало" - свое эгоистичное отображение. Такая любовь и вправду доставляет много страданий. Если женщине все же удается вскарабкаться по этой отвесной зеркальной стене - дальше вверх...
То... она оказывается на великолепном ВысокоГорнем)) плато. Где Любовь чиста, легка, естественна - как Дыхание, как голос Тонкой Тишины:), как родниковая напитость Любимым Мужчиной. Все остальное и все остальные - там не имеют Значения. Ну например, что тебе Его не достается или достается не столько, сколько хотелось бы... И в этом не рабская унизительная покорность. В этом - покорность Госпожи и ее Господина. От слова - господствовать, владеть, познать:).
То же верно и для мужчин.
То же - и в отношениях с аШемом.
Спасибо Вам.
За интересные сМыслы.

Ирина Грейс   02.07.2010 13:34     Заявить о нарушении
Спасибо за интересные замечания. В обоих отмеченных Вами моментах я исходила из "Иосифа и его братьев" Томаса Манна. Чувства женщин (как Лии так и Рахили) там весьма приземлены, как, например, в истории с мандрагорами. Переходы между Горним и Дольним осмысляются великолепным рассказчиком, но не самими женщинами.
Ваша Кли

Clittary Hilton   02.07.2010 19:45   Заявить о нарушении
\\...Переходы между Горним и Дольним осмысляются великолепным рассказчиком, но не самими женщинами.
Ваша Кли\\
Я исхожу из ПервоИсточника. В Его истори Иосифа даже нет великолепия рассказчика:). Зато есть Великолепие Создавшего Горнее и Дольнее:). Идите к Нему, Кли. Это называется еще Возвращением к Ответу (тшува). И мне не известен ответ лучше данного Вашему народу - в Машиахе. А я многие ответы многим народам знаю:). Удачи Вам в Творчестве и в Жизни.

Ирина Грейс   02.07.2010 21:16   Заявить о нарушении
Рецензия на «Рахиль» (Clittary Hilton)

Тварь Творил Творец,
Борейшись Бара Элогим ,
Выходит из себя создал Отец
Тебя, меня, весь этот мир…
И корень у всего один.
Пусть распускается на множество ветвей,
И я его несчастный сын
Едва ль найду в речах людей Совет и он же Вечный Свет,
Пронзающий живые существа,
Ключ к миллиардам прошлых лет
И к сердцевине Божества…
В грядущее ступеньку, черный ход
В магических пределах колдовства,
Созвездия бесчисленных высот,
Соединение Начала и Конца…
И по краям мужской и женский род,
Слепые дети – те же старики,
Глотают жадно звездный небосвод,
Хранящий Тайны, будто пустяки…
Звук удаляется и реет в вышине,
Как будто змей из моих детских грез,
Лишь миллионы лет назад в безумной мгле
Он жил, как мы, в цепи метаморфоз…

Игорь Соколов 2   15.04.2009 17:18     Заявить о нарушении
согласно Фасмеру (http://etymolog.ruslang.ru/vasmer.php?id=310&vol=2), начало и конец однокоренные слова!

Clittary Hilton   16.04.2009 04:40   Заявить о нарушении
И даже ещё. Бесконечность тождественна нулю. Математически выверенная аксиома.

Рафаил Сосновский   16.07.2010 17:09   Заявить о нарушении
Более прекрасно об этом выразился Платон...

Игорь Соколов 2   17.07.2010 00:16   Заявить о нарушении
If particulars are to have meaning, there must be universals.
Plato

Clittary Hilton   18.07.2010 00:40   Заявить о нарушении
Рецензия на «Рахиль» (Clittary Hilton)

Ох как!!!
"Исполнительное начало" ? После Манна для меня всегда во главе угла было терпение и любовь Иакова. После Вашей Лии закрадывается подозрение - что тот особо и не страдал, да и не ЖДАЛ вообще - ИСПОЛНЯЛ себе там и сям - что дОлжно ...? За Бабаевским в Википедию сходила - лииииичность !:)) :)) :))

Анна Мельник   22.11.2008 08:24     Заявить о нарушении
я сама Семена Петровича не читала и, памятуя очень разумную мысль Пушкина (http://www.rvb.ru/pushkin/01text/07criticism/01criticism/0331_33/0941.htm) "что образованный класс читателей, которые гнушаются..., не может и не должен судить о книгах, которых не читает", о книгах его не сужу!.. но поэтически меня взволновала судьба артиста, книги которого дают в нагрузку (а это исторический факт!) к книгам другого писателя, хотя бы даже Толстого...

Clittary Hilton   22.11.2008 19:22   Заявить о нарушении
Рецензия на «Рахиль» (Clittary Hilton)

Меня тоже очень интриговала всегда эта история. Если сравнить трактовку Томаса Манна библейского первоисточника, то сразу видно, насколько библия поверхностна. Лия - один из величайших психологических типов в мировой истории, в чем-то превосходящая силой своей личности Рахиль. На фоне двух сестер Иаков заметно теряет, на мой взгляд, хотя он сам по себе является весьма одиозной фигурой. А смысл их любовного трио в том, что полного равновесия в взаимоотношениях людей не бывает. Ведь Лия искренне любила Иакова, и, несмотря на свою любовь, находила в себе силы принять то, что в принципе принять невозможно: его любовь к самому близкому ей человеку - ее сестре. Вот таков был ее колоссальный компромисс. В то же время, Рахиль, пользовавшаяся безумной любовью Иакова, и у которой, в этом плане, было ВСЕ, НЕ МОГЛА смириться с ни с бездетностью, ни с присутствием Лии в их совместной жизни с Иаковом. В некоторых моментах, она проявила себя отъявленною эгоисткой. Что же касается самого Иакова, то именно в его связи с двумя сестрами показано исконно мужское, поверхностное начало - любовь, исходящая из любовного импульса, направленного на Рахиль, без оглядкой на душевные жертвы Лии, что не мешало ему, однако, спать с последней.

Любопытно, что стихотворение озаглавленно "Рахиль", хотя речь в нем идет о Лие. Интересно было бы узнать у Вас, почему Вы совершили этот перекос между названием и самим текстом.

С уважением,
Илана

Илана Алеф   07.04.2008 00:05     Заявить о нарушении
Вы совершенно правы... когда я начинала это стихотвотрение, оно было о Рахили! Но образ Лии сильнее и он стал выходить на первый план... и тогда я поняла, что так и надо !

Рахиль это мужское начало, а Лия - более глубокое, женское... Рахиль нужна, чтобы родить Иосифа и переселить народ в Мицраим, а Лия и есть сам великий народ, носимый Иаковом в чреслах.

Кстати, о мужском и женском началах. Мысль одного покойного философа, моего недавно скончавшегося друга, по этому поводу была такова: мужское начало исполнительное, а женское - законодательное. Даже на генетическом уровне это будто бы так. Пытливая изменчивость против основательной базы. У меня по этому поводу есть шутливое стихотворение "трёхполое размножение" (http://www.stihi.ru/2003/03/19-186)

Спасибо за интерес
Ваша Кли

Clittary Hilton   07.04.2008 04:08   Заявить о нарушении
Рецензия на «Рахиль» (Clittary Hilton)

Меня волнует Лия, не Рахиль. Я ведь не Иаков.
Того волнует лишь Рахиль - не Лия.
Хотя она Иакова любила всей краснотою воспалённых век.
Так пусть меня волнует только Лия, что Иакову была дана в нагрузку к Рахили.
_
Всегда приятно читать тебя (Clittary Hilton), особенно твою старенькую философию
:)

Максим Бланк   01.04.2008 04:40     Заявить о нарушении
вечное всегда ново !

Clittary Hilton   01.04.2008 06:27   Заявить о нарушении
Рецензия на «Рахиль» (Clittary Hilton)

Интересная трактовка. Меня-то больше психология волновала. Поэтому и написала монологи от первого лица: так достовернее. "Но не народ меня волнует. только Лия" - очень сильно. И о нагрузке к Толстому - остроумно! Спасибо, что Дали ссылку. Обязательно ещё загляну К Вам. С уважением. Елена.

Елена Евсеева   03.01.2008 20:34     Заявить о нарушении
Спасибо... меня тоже интересовала психология, но "только Лии"... ведь какой удел, быть даденой в нагрузку!.. могла бы такое пережить современная женщина?.. я бы не смогла!

Clittary Hilton   04.01.2008 00:30   Заявить о нарушении