Рецензии на произведение «20 лет с Heine - попытка жизни под зонтиком»

Рецензия на «20 лет с Heine - попытка жизни под зонтиком» (Мария Штальбаум)

Спасибо за чудные стихи истинного поэта и настоящей поэтессы. Предвкушаю удовольствие от всего остального, что вами написано.

Антипод   16.11.2002 17:35     Заявить о нарушении
Спасибо Вам - что вместе со мной порадовались Heine. Поэт действительно истинный и многогранный. Незаслуженно, по-моему, забытый - но ведь есть надежда на возрождение...

Заходите еще - всегда рада.

Мария Штальбаум   16.11.2002 20:46   Заявить о нарушении
Рецензия на «20 лет с Heine - попытка жизни под зонтиком» (Мария Штальбаум)

Спасибо за чудные стихи истинного поэта и насеоящей поэтессы. Предвкушаю удовольствие от всего остального, что вами написано.

Антипод   16.11.2002 17:34     Заявить о нарушении
А раз уж получился двойственным отклик Ваш - вот что еще (только не обижайтесь, ладно?):

Все "ессы" и "исы" настоящими, увы, не бывают. Жеманницы они и кривляки недалекие - в самом суффиксе изначально заложено... Актриса, директриса, принцесса, стюардесса, критикесса... И самое для меня неприятное - Вами упомянутое... От которого вообще - ногтем по школьной доске... Перефразируя Винни-Пуха - "поэт - это очень уж хитрый предмет. Он или есть - иль его вовсе нет..." Мне проще - не быть, чем быть любой из "есс"... Надеюсь, поймете и не рассердитесь... Нелепая политкорректность и прочая породили невероятных языковых чудовищ женского пола там, где всегда уместны существительные только мужского. Про "ша", "ня" и "иха" вообще без слез нельзя - там супружеская либо родовая принадлежность тихой сапой перелезла в профпригодность... Монографию написать можно, право слово... От атаманш, княгинь и купчих - в секретарши, докторши, филологини, врачихи...

А, еще про "ичку" забыла - из истеричек в химички, физички, биологички... Надоело, если честно... Пол-то на род деятельности и ее название не влияет... По здравом размышлении... А вся эта флективность лишь пренебрегает и свысока треплет по загривку: тянись, мол, девочка, может, и получится и из тебя даже хоть что-то... Не замечали?

Надеюсь, дала повод задуматься... И еще больше надеюсь - что не оттолкнула подобным экскурсом. Буду очень рада увидеть дальнейшие Ваши отклики. Честное слово.

И - совсем уж напоследок - не все мое "остальное" будет Вам в удовольствие... :) - Просто потому, что мои ритмо-эмоции, как правило, весьма непричесаны и не взаимосвязаны. Для меня это всего лишь способ общения, еще один иностранный язык, если угодно. Поэтому ничуть не обижаюсь, если не созвучивается. Понятно же...

Мария Штальбаум   16.11.2002 21:19   Заявить о нарушении
Уж написав второпях впенатлений ".. есса" подумал, что зря, но было поздно. Ведь у Цветаевой на эту тему: "Моим стихам, написанным так рано, что и не знала я, что я - поэт, сорвавшимся как брызги из фонтана ...". И если "поэт" у неё не рифмы ради, а ради единства по духу и ряду с поэтами, то есть - поэт Пушкин и поэт Цветаева, то этим она с вами в свои юные времена была бы солидарна, и я прошу прощения за ляпсус. Впрочем, вы могли бы "щелкнуть" по лбу чем-то вроде (как Маяковский с непричесаннами ушами):"Спасибо, дорогой, а по прочтении, ведь и вы неплохая ... есса". В своё единственное оправдание скажу, что в наши-то дни есть уже ряд "есс", в котором гордость стоять, то есть допуская, что они были бы согласны с "есса".

Скажите актрисе, она - великий актёр
- Вот вам, мой критик, веник, метите двор.
Скажите принцессе, она - миловидный принц
- Вот вам добротный мусор - падите ниц.

Всё же не будем обобщать дабы не дойти до абсурда. А творения ваши я постепенно прочитаю (творения это, как у Хлебникова, и чтоб стишата не обижались). Не бойтесь разочаровать, для вас это совсем не так просто, даже если и не все ритмо-эмоции созвучиваются, а прочитав напишу опять, что понял.




Антипод   17.11.2002 14:57   Заявить о нарушении
Ага… Совершенно то есть… Повеселили и заставили задуматься… Даже почти убедили в допустимости "есс"ного существования – скорее как переходный вид… Типа морского ежа или там голотурии… :))) (Ну, не люблю я ни актрис, ни принцесс, право слово! Но – пусть уж живут… Хоша когда звание по признанию дается – все же Народный Артист…) Спасибо Вам за нормальный диалог и невлезание в бутылку… Очень ценю… "Щелкать" же – ох, не мое… Плоховатый из меня Щелкунчик, видите ли… ;-) Во-первых – не за что, во-вторых – как Слоненок из классического мультика, застенчиво и назально: “лучше не надо… извините…” Потому что если уж до этого доходит – то по-балдовски оказывается… “С первого щелчка…” Как-нибудь на словообмен под Invictus взгляните – вот там было за что… Не относительно к предшествующему переводу, а по совокупности поведения ДО ТОГО… But I digress…

Очень рада и Вашему интересу, и доброжелательности. Буду ждать отзывов – совершенно любых. Предметно подискутировать не так уж часто удается – тем приятнее, когда находится, с кем…

А катрен про веник и мусор – Ваш? Ждоррово…

Постараюсь навещать и Вас по мере возможности. Доброго Вам времени суток.

Мария Штальбаум   17.11.2002 19:26   Заявить о нарушении
Катрен, конечно же ваш, иначе бы его просто не было. И новый перевод маленького стиха из Гейне (перо ещё не обсохло)тоже благодаря вам. Посему вам и посвящается. Это размышление о законе причины и следствия, и о круговороте идей.

Антипод   19.11.2002 08:53   Заявить о нарушении
Рецензия на «20 лет с Heine - попытка жизни под зонтиком» (Мария Штальбаум)

Машенька, привет! С интересом дочитал подборку до конца. Как хорошо выдержала стиль. Чуть архаично, сдержанно и искренне. Даже и пошутить нет никакого повода, чем я обычно тут занимаюсь. Ну, хочешь частушку сочиню про Гейне (впервые в мировой практике!)

Мой коханiй Хайнрыхь Хайне -
вiн пiсьменнiк дуже файний...

Стоп, стоп, стоп! Чего это я по-украиньски залопотал. Я этого языка и в школе-то не учил. Ты уж прости, заносит...

Владимир Годлевский   15.10.2002 11:23     Заявить о нарушении
Замечательное начало знакомства!!!
А где моя рецензия?!!!!!!!!!
Ёлка, это Владимир Годлевский написал... Где моё?! :(((((((

Martinka   15.10.2002 11:30   Заявить о нарушении
Офигеть можно ;)
Да, Владимир, украинский у Вас... ;)))
а Вы, martinka, не расстраивайтесь, лучше припишите, чего там было, в Вашей рецке, и будем нам с вами чудесное начало знакомства ;)

Ёлка Моталка   15.10.2002 11:35   Заявить о нарушении
На "20 лет с Heine - попытка жизни под зонтиком" Марии Штальбаум...

Martinka   15.10.2002 11:37   Заявить о нарушении
......... А потом прочитала. ГЛЮК - это все-таки от немецкого "удача"... Рада знакомству с вашим творчеством, Мария! Почитаю Вас еще, внимательно.:)

Martinka   15.10.2002 12:05   Заявить о нарушении
Глюк - это счастье. Пусть и по-немецки. Чего вам всем и желаю, дорогие мои!

Владимир Годлевский   15.10.2002 12:22   Заявить о нарушении
Спасибо Вам, Владимир, самое большое... От Вас - что "пошутить нет повода" - пожалуй, даже и вообще орденом в петлицу... А частушки - дело замечательное!

Як нап'эться, нема гiрше -
Плаче та й складае вирши...

И меня вот с Вами тоже занесло... Совсем не в ту степ... Потому как я тоже на ридной мове уже зовсим... разучилась, короче... :))) Но Вам не подпевать - вовсе даже нельзя... :))) Посему - и мои извинения...

А на кульпу и впрямь следует... Как до исторического материализма... Правы Вы...

Рада Вам нерассказуемо...

Всегда...

Мария Штальбаум   16.10.2002 06:45   Заявить о нарушении
martink'e и Елке Моталке:

Спасибо за случайный перехлест - всегда очень радуюсь новым друзьям...

Zum Geburtstag viel Glueck...

...Когда это поют детки с родным английским - и с твердым l - и со звонким z - эффект щекотательный, to say the least...

;-)))))

Мария Штальбаум   16.10.2002 06:50   Заявить о нарушении
Маш, я девочкам переведу девочкам текст твоей песни:
Это деньрожденное есть такое пожелание у немцев:
"Больше глюков в день рождения!"

Владимир Годлевский   17.10.2002 16:34   Заявить о нарушении
Рецензия на «20 лет с Heine - попытка жизни под зонтиком» (Мария Штальбаум)

Не могу ни слова я добавить
К похвалам, восторгом онемев.
Чем могу сегодня Вас поздравить?
Вас в рекомендации поставить —
Не прибавит это к Вашей славе
Ничего. Но будет легче править
В Вашу гавань утлый мой напев.

Rashpill   08.10.2002 11:02     Заявить о нарушении
А тут, на сером, я себе позволю
По-мышьи хвост поднять на Фаберже... :-)

Далее всё, разумеется — IMHO, да ещё, каюсь, — не зная оригинала...

3. «Он серьёзный, колоритный — ...ритмы» речь была бы проще и рифма точнее. Краткие прилагательные менее поэтичны...

6. Очень торчит «грамматика». Может, азбука?

12. «Ведь это — простой старый фокус». Или ритм был сбит специально?

15 «Иль в щечку чмокнет» — языколомка. «Игриво чмокнет» — ?
Также трудно одновременно прижать к сердцу и вязать, сидя на кровати. «В твой дом неслышно проберётся, присядет...», или «...к сердцу, и прочной паутиной свяжет.»

А «в настроение» мне больше всего попал №9.

И вновь — благодарю за НАСЛАЖДЕНЬЕ.
И восхищеньем полон до краёв.

Rashpill   08.10.2002 11:38   Заявить о нарушении
Похвалы - меч обоюдоострый:
Нынче - есть,
а завтра - лишь туман...
Рада Вам. Спасибо.
Все так просто:
На созвучья правьте, Капитан...

Мария Штальбаум   08.10.2002 12:12   Заявить о нарушении
А из каменьев - хрупки безделушки...
Природа - лучший, право, ювелир...

;-)

Спасибо пребольшое - за разбор... Признавая полнейшую Вашу правоту как читателя - раз цепляется, значит - недоработано - и все же вот...

3. - Была бы. Только ни он, ни я точных - особенно не жалуем... А про меньшую поэтичность кратких... Так, навскидку - к братцу опять же... Не обессудьте...

Де Гиш.
Он был не в меру горд!
Ле-Бре (укоризненно). Но, герцог...
Де Гиш.
Свободен в мыслях и во всем...
Ле-Бре.
Но, маршал...
Де Гиш (высокомерно).
Он строптивым сердцем
На собственное небо вознесен.
Да, я достиг всего, по правде вам замечу.
Он позавидовать бы мог моим пажам,
Но, встретившись... хотя... его я вряд ли встречу...
Я руку бы ему пожал...

(Направляется с Роксаной к террасе.)

Он, может быть, и прав. Винить не тороплюсь я
Кузена вашего, -- его пути чисты.
Плащи же герцогов порой влачат иллюзии,
Как ваше платье -- мертвые листы...

Ну, неужели - "горд", "свободен", "вознесен", "чисты" - теряют от своей краткости? Не уверена просто...

6. Не-а. И по оригиналу - mir diente als Grammatik... И по самой сути своей - наречье (язык) не по азбуке учится... По ней только сааамые азы можно... Как филологолик со стажем могу заверить... Пусть уж торчит, ага?

12. Специально. И так на пару слогов больше, чем в оригинале - там das ist ein altes Stueck... И ирония на "престарый" кусачее...

15. Ага. Совершенно правы Вы. Но поскольку - Sie streicht das Haar dir von der Stirne тоже не особо произносимо, да еще - давний-предавний перевод - не хочется перерешивать... Там вообще шероховатостей-то полно, по всем двадцати, если честно - барометр-с... А про одновременно - опять поспорю... Там последовательно, не параллельно... И в тексте так же -

Frau Unglueck hat im Gegenteile
Dich liebefest ans Herz gedrueckt;
Sie sagt, sie habe keine Eile,
Setzt sich zu dir ans Bett und strickt.

Можно, разумеется, и по-другому поиграть - сейчас нет настроения, может, попозже перекрою полностью... Если интересно - загляните на Invictus, я его уже дважды сделала, плюс друг свой экспромт подкинул, и еще не раз вернусь - синонимика забавна бывает...

А мне "в настроение" - и не первую неделю уже - №19... :)))) Хотя девятый тоже... Спасибо...

Надеюсь, не обиделись - что не со всем согласилась?

И снова - рада Вам, совсем-совсем от сердца...
И снова - в гости милости прошу...

Мария Штальбаум   08.10.2002 12:51   Заявить о нарушении
Спасибо огромное за массу подробностей.
И за что мне столько внимания?

Если так будет дальше - таки сойду с ума и приеду в гости. Мне и тыща не проблема, опыт есть, а уж 750 миль — часов 15 — одолею как-нибудь...

Rashpill   09.10.2002 01:54   Заявить о нарушении
200 миль - 3 часа - не спеша
а к-куда едем?

Garry   09.10.2002 08:07   Заявить о нарушении
А потому что Вы по делу и предметно... И есть на что ответить и о чем подискутировать... Без дуриков...

А с ума - не советую... Опять же - пустое это... В гости же - отчего и нет, с радостью, только желательно - поближе к каким-нибудь праздникам, потому что обычно поймать меня трудновато... Но тогда уж неплохо было бы сначала через почтовые каналы... Ежельше нетрудно...

Garry - и Вам о том же...

Спасибо...

Мария Штальбаум   10.10.2002 06:33   Заявить о нарушении
по памяти:

ощушения перевода не возникает - захватанного, блеклого.
не расслаиваясь нестройным многоголосьем
звучит внятный, ясный и веселый голос автора
один

хозяева - хозяин - этого голоса лукав, мудр, бескомпромиссен, весел и проницателен

перечитал
больше по вкусу 8 9 12 13

вот только -
то, что при первом чтении искрилось,
на втором высокомерных губ морщит полуулыбку

Garry   09.10.2002 07:59   Заявить о нарушении
Все... Вот теперь уже только и остается - под борщевик... От смущения... Или опять за очередного кого-нибудь из любимых прятаться... Я же отражатель довольно неплохой... А вот по части собственного - плоховато... Оттого и - переводы... Когда общая идея ясна и нужно только - перевоплотить-перелопатить... Как землю весной... Трапеция на лонже... А за впечатления - несколько онемев от неожиданности - более чем благодарна... Тексто-психолингвистически - ах... И что номера понравившиеся назвали...

А вот от Вашего "вот только" начиная - увы, опять не очень поняла... Простите...

P.S. Я Ваше изначальное - по-латыни прочитала... Из-за подписи и вообще... Оттого и не поняла - which Bay? Leaf? of Pigs? Area? Ну, знаете - как если слово "почта" курсивом написать... :))) Нечаянно оно мне вышло... А получилось - вроде как на комплимент напросилась... Извинения пррриносим-с... :)))

Мария Штальбаум   10.10.2002 06:56   Заявить о нарушении
Рецензия на «20 лет с Heine - попытка жизни под зонтиком» (Мария Штальбаум)

и я здесь был и тоже пил
и по усам текло и в рот досталось.....


Гофмана тоже лю.... особенно -Крошку...

....................................
Моя фея Розеншен! Розабельверде!
Опусти на спутанные пряди
свой волшебный гребень, после смерти
в мертвый лоб целуя, Бога ради!

После смерти локоны завьются,
тронет губы нежная улыбка...
Кем ты станешь, крошка Цахес? Рыбкой?
Мотыльком? Каемочкой на блюдце?
...........

так и не написано......

Dimir Dimirov   01.10.2002 20:50     Заявить о нарушении
Мррррр...

Раз уж досталось и понравилось, кажется...

А как его не лю-то, а? Вселенная...

.............................
...Нет, пожалуй - скрюченным турнепсом...
Гребешок скользнет по корнеплоду,
В омерзеньи перед глупым плебсом
Фея выдаст лучшую свободу:

Нет пути вернее, как сквозь пищу:
Для души чистилище - желудок...
Кайзер крошку Цахеса все ищет -
Не забыть бы овощное блюдо...

Дурачок, уродец-победитель,
В жизни - жалок, в смерти - так прекрасен...

Вы простите за экспромт, Учитель...
Замысел был - менее чем ясен...

.......................

Сделал бы целиком, а? Ну, пожааалуйста...

Имею сегодня право на гнуснейшее нытье - мой день потому что...

И еще вот вообще даже подааарок потребоваю, по общему нахальству и вседозволенности - раз в году можно же?

Хотелось бы... Чтобы... Это... Знакомый один... Кино показал...

А то все - кина не будет, кина не будет...

А у меня уж и деньги на билет накоплены даже...

Обнимаю...

Прости молчалки - сервер и время токмо, ничего больше...

Мария Штальбаум   08.10.2002 08:54   Заявить о нарушении
Рецензия на «20 лет с Heine - попытка жизни под зонтиком» (Мария Штальбаум)

Завораживающе!
Но самое главное во всем этом - ты сама. Нет, правда, в каждой строчке - твой голос, интонация, усмешка, грустинка в глазах...
Скучаем.

Юка   25.09.2002 19:03     Заявить о нарушении
А я-то... Думаете - нет, что ли? Эээх... Ну, почему пока так реедко получается вииидеться? (Гнусный хлюп носом...)

Спасибо, на самом деле... Большущее...

...А вчера открыла ящик почтовый - а оттуда - ярко-зеленый лягушонок... :)))) Донылась, называется... :))))

Обнимаю обоих...

Мария Штальбаум   10.10.2002 06:44   Заявить о нарушении
:)))))))))))))))))))))))

Мрррррррррррррррррррррр... :)))))))))))))

Мария Штальбаум   10.10.2002 06:42   Заявить о нарушении