Рецензии на произведение «Три перевода с несуществующего»

Рецензия на «Три перевода с несуществующего» (Рунна)

это как парадокс - мои слова
"я много мог бы сказать, но сказать мне нечего.."
слова слова... они бессильны и всесильны одновременно.
Рунна, спасибо, что восстановила эти стихи..
Удачи!!
Лю..))

Маленький Форнитик   27.02.2002 08:02     Заявить о нарушении
Рецензия на «Три перевода с несуществующего» (Рунна)

Гррр.... Эпиграф замечательный! Это чьё (простите необразованного) ?.

Сам текст, на мой взгляд, эпиграфу не соответсвует... ну и весь этот былинно-частушечный стиль, который сам по себе (лично мне) не приятен... и очень искусственно. Упражнение в словах... Взгляд кинешь - вроде бриллиант, а присмотришься - стекляшка.

Убыб   25.10.2001 23:53     Заявить о нарушении
Смешно, но эпиграф - мой... мой собственный. Ещё смешнее, но я отсюда уже ушла!! по причине засилия убыбов. Которые ни хрена не понимают ни в фольклоре, ни... не продолжаю. Один раз уже говорила в так называемой полемике имени Критика Латунского: Я НЕ ТОРГУЮ БРИЛЬЯНТАМИ! Я ВЫРАЩИВАЮ ЦВЕТЫ!! не нравится - оставьте меня в покое! я уже до краёв переполнена чужой неприязнью... иду ко дну... оставьте меня в покое!! раз уж ничего лучшего я не заслуживаю!!! блин!!! оставьте вы меня в покое, латунские, имя вам легион!!! оставьте меня в покое!!! у меня нет сил вас слушать! нет сил дышатьв ашим воздухом!!! уйдите от меня на тысячу километров!
нет сил

Рунна   26.10.2001 17:33   Заявить о нарушении
Не надо устраивать истерик. Если не можешь изменить ситуацию - измени своё отношение к ней - банальная истина

Убыб   29.10.2001 10:06   Заявить о нарушении
Рецензия на «Три перевода с несуществующего» (Рунна)

Название и эпиграф у вас не формальность, как зачастую бывает, а ключ... Редко такое встречала. Да еще и весь стих как заговор с надломленными фразами... Тут в рецензиях видела анализ с разложением на то, на что это похоже... У меня, напротив, создалось впечатление, что все даже не в смысловой сочности самих образов, тут много на отражении, в необычности его как поэтического приема, решенного таким образом.

Светлана Пешкова   25.10.2001 16:14     Заявить о нарушении
Рецензия на «Три перевода с несуществующего» (Рунна)

Прошу прощения, но я, кажется, заблудился.
Не подскажите, как отсюда попасть на страничку "Для авторов"?
А стишок ничего, ничего стишок. Аккуратненький такой :)

Дк   20.10.2001 20:36     Заявить о нарушении
Рецензия на «Три перевода с несуществующего» (Рунна)

В трауре по налаженным связям с Вашими стихами, Рунна...
Меньше пар в день, больше тетрадок на дом? Более домашним задание и не сделать: сочинение на тему "Как я люблю..."

Жду новых, проникнувшись этими стихами...

Не получилось задушевного... Извините.

Осень Тень   20.10.2001 17:29     Заявить о нарушении
Рецензия на «Три перевода с несуществующего» (Рунна)

Только я приноровилась к Вашим стихам, только я настроилась на их волну - а Вы все убрали. Горе мне, горе...

Ася Анистратенко   15.10.2001 14:52     Заявить о нарушении
Рецензия на «Три перевода с несуществующего» (Рунна)

Похоже на песню, вернее, это песня, которую хочется петь кричать с высокой скалы, с края мира...

Спящие   15.08.2001     Заявить о нарушении
Рецензия на «Три перевода с несуществующего» (Рунна)

Не умею ничего создавать, потому буду сравнивать.
С Янкой Дягилевой (такая нежность в суровых строчках! Так пронзительно, что даже затёртое это наречие просыпается!)
С якутским братом-по-крови Ыыхева, почему-то встречающемуся на карте Эстонии. С Толкиеном, идущим, как известно, от корней, от тех самых сверх-литер("сверх" - потому что теперешние буквы не имеют той силы по отдельности, что руны, что альфы и гаммы, что фиты и выползшие из алфавитов числительные). С японской эротической лирикой 10 века (или 7-ого? Вернусь, подсмотрев в сети имя и век.) - танку во имя любви. С ласточкой, свившей-слепившей гнездо на "чёртовом колесе": его запустили со скрежетом и руганью поздней весной, и бедная хозяйка мечется вокруг жилища, ещё день назад недоступного для земных обитателей, и отложенные яйца разблись или выпали, и не подхватили их родители на лету, нет... Не умея иначе выражать свои мысли, становлюсь
Ваш Ясень(пень).

Ян Витовт   15.08.2001     Заявить о нарушении
Ну и дела, думала, глючит в глазах, ан нет, на сайте есть и Ясень!!!!!!!!!!!!!


Привет от любительницы Fraxinus,

Безнадёжная Любовь   15.08.2001 21:28   Заявить о нарушении