Валерий Костюк
обо мне лучше напоминающее.
Н. В. Гоголь
Произведений: 1710
Получено рецензий: 3465
Написано рецензий: 3871
Читателей: 172071
Произведения
- Весна - поэмы, 29.03.2026 17:23
- Остров на болоте усафар, 9-ая авторская иллюстраци - поэмы, 29.03.2026 17:31
- Воспоминания старой ненки, 10-ая авторская иллюстр - поэмы, 29.03.2026 17:35
- Тайная прогулка, 11-ая авторская иллюстрация к ост - поэмы, 29.03.2026 17:36
- Опасная погоня, 12-ая авторская иллюстрация к остр - поэмы, 29.03.2026 17:39
- Обет молчания монаха, 13-ая авторская иллюстрация - поэмы, 29.03.2026 17:41
- 30 марта - алексей теплый - пейзажная лирика, 29.03.2026 18:40
- Солнышко на серой ножке - пейзажная лирика, 29.03.2026 19:52
- Не спешат коты на крыши - пейзажная лирика, 29.03.2026 20:03
- Глухариное утро - пейзажная лирика, 29.03.2026 23:52
- 30 марта - алексей теплый - пейзажная лирика, 30.03.2026 10:11
- Утро - пейзажная лирика, 30.03.2026 11:15
- Афоризм N 124 из сборника афоризмов МудризМы и шут - афоризмы, 30.03.2026 11:18
- Афоризм N 125 из сборника афоризмов МудризМы и шут - афоризмы, 30.03.2026 11:22
- Афоризм N 128 из сборника афоризмов МудризМы и шут - афоризмы, 30.03.2026 11:25
- Афоризм N 129 из сборника афоризмов МудризМы и шут - афоризмы, 30.03.2026 11:27
- Светлой юности сестра - пейзажная лирика, 30.03.2026 13:39
- Этюды по памяти - философская лирика, 30.03.2026 13:51
- Немецкая пословица 52 Ein deutsches Sprichwort - поэтические переводы, 30.03.2026 17:12
- Немецкая пословица 53 Ein deutsches Sprichwort - поэтические переводы, 30.03.2026 17:14
- Немецкая пословица 54 Ein deutsches Sprichwort - поэтические переводы, 30.03.2026 17:15
- Немецкая пословица 55 Ein deutsches Sprichwort - поэтические переводы, 30.03.2026 17:18
- 31 марта - кирилл дери полоз - пейзажная лирика, 30.03.2026 17:45
- По чернику, пролог повести в стихах вежэм - поэмы, 30.03.2026 19:11
- Заплутал, 1-ая глава повести в стихах вежэм - поэмы, 30.03.2026 19:14
- Три охотника, 2-ая глава повести в стихах вежэм - поэмы, 30.03.2026 19:15
- Я стоял в полумраке печально. Ich stand in dunkeln - поэтические переводы, 30.03.2026 23:13
- Смеркалось. Лежал летний вечер. Dа mmernd liegt de - поэтические переводы, 30.03.2026 23:15
- Душу рвёт этот шум и вой. Das ist ein Brausen und - поэтические переводы, 30.03.2026 23:17
- Открыты Севера просторы - пейзажная лирика, 30.03.2026 23:56
- Колокола - религиозная лирика, 31.03.2026 00:13
- 31 марта - кирилл дери полоз - пейзажная лирика, 31.03.2026 10:13
- Афоризм N 130 из сборника афоризмов МудризМы и шут - афоризмы, 31.03.2026 10:25
- Афоризм N 131 из сборника афоризмов МудризМы и шут - афоризмы, 31.03.2026 10:27
- Афоризм N 132 из сборника афоризмов МудризМы и шут - афоризмы, 31.03.2026 10:29
- Афоризм N 133 из сборника афоризмов МудризМы и шут - афоризмы, 31.03.2026 10:32
- Несло по рекам глухомани - пейзажная лирика, 31.03.2026 10:50
- Немецкая пословица 56 Ein deutsches Sprichwort - поэтические переводы, 31.03.2026 14:55
- Немецкая пословица 57 Ein deutsches Sprichwort - поэтические переводы, 31.03.2026 14:57
- Немецкая пословица 58 Ein deutsches Sprichwort - поэтические переводы, 31.03.2026 15:00
- Немецкая пословица 59 Ein deutsches Sprichwort - поэтические переводы, 31.03.2026 15:03
- Гармонист василий, 3-ая глава повести в стихах веж - поэмы, 31.03.2026 16:56
- Соперники, 4-ая глава повести в стихах вежэм - поэмы, 31.03.2026 16:59
- Ледоход, 5-ая глава повести в стихах вежэм - поэмы, 31.03.2026 17:02
- Одуванчик золотистый - пейзажная лирика, 31.03.2026 17:44
- 1 апреля - дарья грязная - пейзажная лирика, 31.03.2026 18:33
- Ветер осенний деревья гнёт долу. Der Herbstwind ru - поэтические переводы, 31.03.2026 23:29
- Что хочет одинокая слеза? Was will die einsame Tra - поэтические переводы, 31.03.2026 23:31
- Я вошёл в эти чудные залы. Ich trat in jene Hallen - поэтические переводы, 31.03.2026 23:33
- Земля Макара - шуточные стихи, 31.03.2026 23:36
продолжение: ← 401-450 451-500 501-550 551-590
