Виктория Ткач
Переводит произведения французских поэтов-символистов. Пишет эссе, верлибры, трехстишия.
Заведующий Домом-музеем В.В. Вересаева, филиалом ГУК ТО "Тульское музейное объединение" (Тула). Руководитель областного музейно-литературного объединения «Муза» при Доме-музее В.В. Вересаева.
Член Союза российских писателей (с 1998 года). Член Союза писателей России (с 2025 года).
Автор 13 сборников стихотворений (2 из них, сборники-билингва «Избранное» и «Писать и жить – чудесное родство!», изданы в 2019 и 2021 годах в Люблине (Польша) на русском и польском языках, под редакцией поэта, переводчика О. Левицкой).
В разные годы редактор и составитель литературных альманахов «День тульской поэзии», «Муза», «Тула». Составитель сборника-билингвы на русском и польском языках «Поэтическая Тула» (в рамках проекта «Современные русские писатели», г. Люблин, Польша, Изд-во «Эпистеме», 2017г.)
В 2015 году стала соавтором текста Гимна Тульской области «Тула – земля моя» (сл. А. Коржакова, В. Ткач, муз. Е. Киргизовой).
Лауреат литературной премии «Золотое перо Тулы» (2009). Дипломант Международного конкурса "Цветаевская осень" (2011), ряда других литературных конкурсов Тулы,Москвы, Подмосковья. Как автор, вошла в шорт-лист Международного Тургеневского конкурса, посвященного 200-летию И.С. Тургенева (2018). Дипломант Третьего Международного конкурса "Бежин луг (организаторы Союз российских писателей и Межрегиональный центр провинциальной литературы "Глубинка", Спасское-Лутовиново, 2020) (3 место). Дипломант конкурса "Я - автор", посвящённого 75-летию Победы (Санкт-Петербург, 2020, организаторы СПб ГБУ "Централизованная библиотечная система Выборгского района") (1 место). Дипломант областной литературной премии им. Л.Н. Толстого (2018). Финалист VIII Международного литературного конкурса "Серебряный голос России - 2022" (Санкт-Петербург). Финалист V Всероссийского литературного конкурса им. С. Н. Сергеева-Ценского «Преображение России», посвященного 150-летию со дня рождения писателя (3 место, 2025). Дипломант 1 степени в номинации "Документальная проза" Международного историко-литературного творческого конкурса «К нему не зарастёт народная тропа», посвящённого 225-летию А. С. Пушкина (организатор Академия русской словесности в Австралии)(2024). Как автор вошла в лонг-лист Конкурса поэзии «ТЕРРА ИНКОГНИТА» Лиterraтура. Электронный литературный журнал» (2025г.) Дипломант Международного литературный конкурс современной духовной поэзии и прозы «Молитва» (2026г.)
Награждена памятной медалью "Год Литературы. За особый вклад в книжное дело" (2016).
Автор публикаций в газетах, литературных журналах, альманахах Тульской области, Тулы, Москвы, Санкт-Петербурга, Калининграда, Луганска, Люблина (Польша), США. Стихотворения переведены на польский и французский языки.
Член-корреспондент Международной общественной организации «Международная академия детско-юношеского туризма и краеведения имени А.А. Остапца-Свешникова» (2020). Награждена юбилейной медалью к 25-летию Академии (2023).
Член жюри ежегодной областной литературной премии им. Л.Н. Толстого (учредитель – Министерство культуры и туризма Тульской области), премии Правительства Тульской области имени Василия Жуковского, учреждённой в 2025 году по инициативе губернатора Дмитрия Миляева.
С марта 2026 года член Тульского отделения общественной организации «Послы культуры» при Союзе женщин России.
С 2026 года член Тульского отделения Пушкинского комитета.
Занимается активной редакторской и просветительской деятельностью.
Произведений: 774
Получено рецензий: 1230
Написано рецензий: 714
Читателей: 69126
Произведения
- Поль Валери. Феерия - поэтические переводы, 12.03.2019 09:13
- Поль Валери Орфей - поэтические переводы, 18.02.2019 13:28
- Поль Валери. Рождение Венеры - поэтические переводы, 01.02.2019 13:19
- Поль Валери. Елена - поэтические переводы, 07.11.2017 18:44
- Альбер Лозо. Боль - поэтические переводы, 06.03.2017 16:01
- Теофиль де Вио. Ода Гордый демон угрожал мне - поэтические переводы, 01.03.2017 07:02
- Теофиль де Вио. Ода - поэтические переводы, 09.01.2017 19:41
- Г. Ф. Лавкрафт Где однажды гулял По - поэтические переводы, 21.05.2018 16:06
- Г. Лавкрафт. Лес - поэтические переводы, 28.02.2017 07:04
- Г. Лавкрафт. На чтение Книги чудес лорда Дансэни - поэтические переводы, 18.11.2016 17:16
- Жан Кокто. Батарея - поэтические переводы, 10.02.2016 20:46
- Жан Кокто. Седые волосы - поэтические переводы, 13.10.2015 19:30
- Жан Кокто. Безнадежность - поэтические переводы, 06.09.2015 19:49
- Жан Кокто. То, что мне сказала минута - поэтические переводы, 16.03.2015 17:41
- Жан Кокто. Поклонение - поэтические переводы, 15.03.2015 19:32
- Жан Кокто. Обнаженный бог - поэтические переводы, 09.03.2015 21:30
- Франсис Жамм. Пьеру Лоти - поэтические переводы, 28.11.2016 12:46
- Франсис Жамм. Там старый замок есть... - поэтические переводы, 11.02.2016 19:19
- Франсис Жамм. Я положу - поэтические переводы, 13.02.2015 08:47
- Франсис Жамм. Ты придешь, когда... - поэтические переводы, 09.02.2015 20:55
- Франсис Жамм. Когда я буду мертв... - поэтические переводы, 08.02.2015 19:19
- Франсис Жамм. Дом был бы розами наполнен... - поэтические переводы, 26.01.2015 15:48
- Франсис Жамм. Я думаю о Вас. - поэтические переводы, 22.07.2013 19:21
- Франсис Жамм. Вспомни, подруга. - поэтические переводы, 06.03.2013 20:18
- Поль Верлен. Смирение - поэтические переводы, 19.09.2016 17:04
- Поль Верлен. Дождь в моем сердце. - поэтические переводы, 11.09.2012 14:45
- Поль Верлен. Моя странная мечта. - поэтические переводы, 30.10.2012 18:20
- Поль Верлен. Из книги Добрая песенка - поэтические переводы, 15.03.2010 13:32
- Поль Верлен. Рояль, что обласкан хрупкой рукой... - поэтические переводы, 15.03.2010 13:38
- Поль Верлен. Spleen - поэтические переводы, 15.03.2010 13:36
- Поль Верлен. Луна, белея... - поэтические переводы, 15.03.2010 13:35
- Жак Превер. Разбитое зеркало. - поэтические переводы, 10.02.2013 20:51
- Оскар де Любич Милош. Старые гравюры - поэтические переводы, 21.11.2016 18:15
- Оскар де Любич Милош. В страну детства... - поэтические переводы, 06.02.2015 19:43
- Оскар де Любич Милош. И особенно, когда... - поэтические переводы, 24.02.2015 16:03
- Оскар де Любич Милош. Год. - поэтические переводы, 01.02.2014 14:05
- Оскар де Любич Милош. Одиночество. - поэтические переводы, 24.12.2012 19:44
- Оскар де Любич Милош. Тихий скрип. - поэтические переводы, 09.01.2013 20:19
- Оскар де Любич Милош. Нам нужно. - поэтические переводы, 29.01.2013 19:29
- Оскар де Любич Милош. Танец обезьяны. - поэтические переводы, 25.02.2013 14:30
- Оскар де Любич Милош. Роза для... - поэтические переводы, 12.01.2013 21:57
- Оскар де Любич Милош. Все мертвые пьяны... - поэтические переводы, 14.10.2015 16:14
- И падал снег... Из цикла французских реминисценций - пейзажная лирика, 15.08.2012 12:48
- Гийом Аполлинер. Мост Мирабо. - поэтические переводы, 30.08.2012 21:24
- Марсель Мулуджи. Париж. Вольный перевод - поэтические переводы, 12.02.2025 21:30
- Жак Брель. Любил - поэтические переводы, 15.03.2010 13:52
- Эмиль Верхарн. Так горько! - поэтические переводы, 15.03.2010 13:50
- Эмиль Верхарн. Холод. - поэтические переводы, 15.03.2010 13:49
- Эмиль Верхарн. Часы. - поэтические переводы, 15.03.2010 13:48
- Эмиль Верхарн. Смерть. - поэтические переводы, 15.03.2010 13:46
продолжение: 1-50 51-54
