Эдуард Мухаметзянов
Произведений: 21380
Получено рецензий: 425
Написано рецензий: 257
Читателей: 243391
Произведения
- мой муж ушел с дождями из ли бо - поэтические переводы, 17.03.2014 14:50
- южный ветер прилетел на наши могилы из ли бо - поэтические переводы, 17.03.2014 14:45
- луна оберегает горную заставу из ли бо - поэтические переводы, 17.03.2014 14:34
- я когда-то с той стужей встречался - пейзажная лирика, 12.03.2014 17:31
- пусть метели заплачут когда-то - пейзажная лирика, 12.03.2014 17:22
- вот и эти просторы по краю - пейзажная лирика, 12.03.2014 17:14
- может эта забытая тайна - любовная лирика, 12.03.2014 16:22
- мы наверно с тобой одиноки - пейзажная лирика, 12.03.2014 15:47
- вот и эта печаль одинока - пейзажная лирика, 12.03.2014 15:24
- вот весна эта снова глядела - пейзажная лирика, 10.03.2014 14:11
- мы опять у полей отмолились - пейзажная лирика, 10.03.2014 14:00
- вот эти зори устали - пейзажная лирика, 10.03.2014 13:48
- вот и стужа последняя стыла - пейзажная лирика, 10.03.2014 13:41
- два узора возле окон - любовная лирика, 10.03.2014 13:29
- где-то там в уставшей дали - пейзажная лирика, 10.03.2014 13:21
- а пурга опускалась так странно - пейзажная лирика, 06.03.2014 13:36
- я люблю твое круженье - пейзажная лирика, 06.03.2014 13:25
- а свет серебристый утало - пейзажная лирика, 06.03.2014 13:06
- это снова когда-то приснится - пейзажная лирика, 06.03.2014 12:43
- может это когда-то все было - пейзажная лирика, 06.03.2014 12:22
- нет этот свет опускался - пейзажная лирика, 06.03.2014 12:14
- снова стужа позабыта - пейзажная лирика, 05.03.2014 16:51
- эти звезды рядом были - пейзажная лирика, 05.03.2014 16:17
- возле тихой снежинки два звука - любовная лирика, 05.03.2014 16:02
- я помню морозы играли - пейзажная лирика, 05.03.2014 15:44
- там где дали опустели - пейзажная лирика, 05.03.2014 15:28
- и опять улыбки эти - пейзажная лирика, 05.03.2014 15:18
- вино за простором из ли бо - поэтические переводы, 22.02.2014 14:39
- стихи оборвутся как жизнь из ли бо - поэтические переводы, 22.02.2014 14:25
- ручей лофутань улыбался устало из ли бо - поэтические переводы, 22.02.2014 14:17
- странный свет за луной и одиночество из ли бо - поэтические переводы, 22.02.2014 14:02
- друг улыбается вечно из ли бо - поэтические переводы, 22.02.2014 13:33
- су у из ли бо - поэтические переводы, 21.02.2014 14:44
- подсолнечник напоминает мне о печали из ли бо - поэтические переводы, 21.02.2014 14:32
- осенние цветы посылаю жене с улыбкой из ли бо - поэтические переводы, 21.02.2014 14:22
- весна как флейта зовет и плачет из ли бо - поэтические переводы, 21.02.2014 14:08
- вечный свет ночью из ли бо - поэтические переводы, 21.02.2014 14:01
- в шацю вспоминаю ду фу глядя в его глаза из ли бо - поэтические переводы, 21.02.2014 13:37
- поэту и другу ду фу мой шепот у сердца из ли бо - поэтические переводы, 21.02.2014 13:23
- мэн хао женю в вечность из ли бо - поэтические переводы, 21.02.2014 13:20
- дом разрушен звездами я рядом с ним из ли бо - поэтические переводы, 13.02.2014 20:02
- сосна в звуках за окнами из ли бо - поэтические переводы, 10.02.2014 14:56
- одиночество с горами и вечностью из ли бо - поэтические переводы, 10.02.2014 14:52
- вода и вечность из ли бо - поэтические переводы, 10.02.2014 14:28
- водопад над усталыми горами из ли бо - поэтические переводы, 10.02.2014 14:23
- за границей моя отвага из ли бо - поэтические переводы, 10.02.2014 14:10
- мне уже другой тайны не надо - пейзажная лирика, 27.01.2014 10:59
- я хотел только тайны усталой - пейзажная лирика, 27.01.2014 10:39
- зашептала метель возле окон - пейзажная лирика, 27.01.2014 10:21
- мне не снятся снежинки под утро - пейзажная лирика, 27.01.2014 10:10
продолжение: ← 18851-18900 18901-18950 18951-19000 19001-19050 19051-19100 →
