Кто-то другой

Ночь, бессонница, может, с ума сойду.
Спать ложится пора, но, пожалуй, останусь в кухне.
Ты опять вернёшься домой где-то ближе к утру -
Ни о чем  не спрошу, помогу снять туфли.

Полумрак спальни сокроет нежное кружево,
Ветерок прохладой нежно ласкает кожу,
Вожделения озноб словно в зимнюю стужу -
Жаль, весь этот восторг уже нам не нужен.

Ты вдруг спросишь украдкой: «Люблю ли я?»
Интересом томима или из бренной скуки?
Я уже, одеваясь, дежурное кину: «Увы, не тебя!»
Дабы душу надеждой не обрекать на муки!

Я не знаю по правде что есть такое любовь.
Как на глади морской от солнца играют блики.
Как ушедший на дно пытается выплыть вновь.
Так и это проклятие имеет свои лики!

Наш роман перескажут бульвары осеннего города.
Лист печально шуршит гонимый грубой метлой.
Я отправил тебе привет с почтовым голубем.
Но, увы, его прочитал уже кто-то другой.

Рома Гринд.


Рецензии