Зацветает Дальний в тебе Восток

Там, где сопками вздыблен хребет земли,
Разукрашена синькой морская гладь, –
Будто рыбины плещутся корабли,
А до неба, до неба – рукой подать.

Нерестятся плавучие облака,
Орошая дождями земную ось.
Здесь недели растянуты на века,
Ты на миг приземлишься – и время сквозь
Прорастёшь корневищами в этот край,
И вплетёшься фибрами в эту зыбь,
Становясь приснопамятным пра-пра-пра,
Ты потомкам – россыпь души рассыпь.

— Уезжать не смей, уезжать постой, –
Луноликую песнь завела Хэйхэ.*
Зацветает Дальний в тебе Восток,
Распускаясь лотосами в стихе.

— Уезжать постой, уезжать не смей. –
Наставляет сварливая Хэйлунцзян.*
Ты ж молчи, помалкивай, онемей,
Головой кивай. — Уезжать нельзя.

Вот наступит день, не такой как все,
В этом дне – матёрый Амур разлит,
Сядешь в старый каяк — умудрён и сед,
И закрутишься в вечности колесе,

Там, где сопками вздыблен хребет земли.

*«Хэйхэ» (кит.) — река Амур – «чёрная река»;
*«Хэйлунцзян» (кит.) — река Амур – «река чёрного дракона».


Рецензии