И храм забыт, стоящий на крови...

    Любовь - мой труд и помыслы мои,
    Мне мир не нужен, если нет любви!
                Рудаки

И стал народ в живот свой уязвим,
И стала ложь заменою любви…
Ведь неспроста здесь всё перевернулось,
И храм забыт, стоящий на крови.
   

***
Я старым был, я был уже седым,
    Когда ты молодость вернула мне.
                Рудаки

Что мне лекарство, творящее сон –
Ночью бессонной я не утолён…
Время любви, говорят, безвозвратно,
С милой же век мой стал учетверён.


***
Не сердцем жил я – головой;
Уж век, казалось, за спиной.
Пришла любовь и оказалось,
Что вечность вновь передо мной.


***
   В мирских садах не думай о плодах…
                Рудаки

Увы, немного из мирских садов
Нам сладких уготовано плодов.
Садовник скуп, награды раздавая,
Да и горьки плоды его трудов.


***
        Всю землю в поисках подруги
        прошли мы в смуте и тревоге…
                Рудаки

По камням гор ходил, но нет тебя нигде
                –какое горе!
На дне я был, к морской взывал звезде,
                и в море мыкал горе.
Обшарил небо я, но звёзд пустыня там –
                луна в дозоре.
В слезах искал, да что-то нет нигде
                тебя в людском соборе.

***
          Любовь – мой труд и помыслы мои,
          Мне мир не нужен, если нет любви!               
                Рудаки
               
Что превыше всего? Утверждаю – любовь!
С малых лет до седин своё сердце готовь,
Её встретив, сгореть в колдовстве без остатка…
И в потомке воскреснуть когда-нибудь вновь.




Рудаки считается родоначальником поэзии на классическом персидском (фарси) языке. Он заложил основы многих жанровых форм: касыды, газели, рубаи, маснави.
В своих стихах Рудаки воспевал радости бытия, размышлял о бренности жизни и жестокости судьбы, создавал панегирики, наставления и поучения. Его поэзия отличалась живописностью образов, простотой и лаконизмом языка, изысканностью сравнений и метафор. Соединив достижения арабской классической поэзии с исконной иранской музыкально-песенной традицией, Рудаки сформировал национальный поэтический стиль, который впоследствии получил название «хорасанского» или «туркестанского» и господствовал в персидской поэзии до начала XII века. old.bigenc.ru
Из огромного наследия (по преданию — более 130 тысяч двустиший) до нас дошло лишь около тысячи


Рецензии
Понравилось !

Григорий Аванесов 2   10.07.2026 17:50     Заявить о нарушении
Мой поклон!

Аркадий Туманян 2   12.07.2026 23:19   Заявить о нарушении