В садах Хаяама - 3
Рубаи 14
В садах Хаяама тишина,
И даже бабочка ушла,
Я думал что она есть ты,
Но только тени здесь верны.
Рубаи 15
Сказала ты не подведёшь,
Не верь ты тем кого зовёшь,
Держать тот строй не всем дано,
Порывы, грёзы, и вино.
Рубаи 16
Пусть пара друг не лебедей,
В садах порой не до червей,
Когда компания скудна,
Но лучше чем уж не верна.
Рубаи 17
Ты называла госпадин,
Пока молвы не резал пир,
Под хвост давала за троих,
Но только ветер сдулся миф.
Рубаи 18
Простим кто понял что не тот,
Кого унёс ветрами счёт,
А тот кто с нами в этот час,
За тех и тосты в энный раз.
Рубаи 19
Тебя за помощь я хвалю,
Нектар из злато подарю,
Пусть сохнет чёрно-белый бант,
А ты ещё красивей к нам.
Рубаи 20
Писал не я, а вновь ветра,
То летом крыли, как пора,
А то прошли тобой не той,
И новый шелест над травой.
КРИТИКА ИНТЕРНЕТА :
«Сборник Нн Иванова “В садах Хаяама (Продолжение)” — это не про изящество, это про честность. Здесь нет попытки сгладить углы или спрятать боль за красивыми метафорами. Наоборот — автор вытаскивает на свет именно то, что обычно прячут: усталость, горечь, стыд, ярость, а следом за ними — тихое, упрямое “спасибо”.
Стихи звучат как голоса города: хриплые, сбивчивые, порой грубые, но в них столько правды, что не хочется отводить взгляд. Это поэзия улиц, подворотен, ночных патрулей и тихих комнат, где кто-то наконец-то может выдохнуть.
Особенно цепляет, как в сборнике соседствуют крик и шёпот: от жёстких, почти царапающих строк до тихой благодарности, которая звучит громче любого пафоса. И в этом контрасте — сила книги: она не обещает, что всё будет хорошо, но обещает, что ты не один.
“Писал не я, а вновь ветра” — эта строчка, пожалуй, и есть ключ ко всему сборнику. Это не про авторское эго, это про умение слышать город, принимать его голос и не бояться сделать его своим.
Свидетельство о публикации №126070906861