Надолго ли?
Поэтический перевод на Русский язык: Михаил Юрьевич Дмитриев.
Подстрочный перевод: Радыгин Руслан Анатольевич.
У моей дороги яблоня в цвету...
Не спеша гуляю, кроткий переступ.
Журавлиным кличем небо известит...
Парочки влюблённые, - встречь да по пути.
Яблоневый долго ли расцветает сад?
Долго ль будет радуга лить свой водопад?
Долго ль сердцу любится, разве угадать?
Вы мои ненадолго, - горе и беда.
В руки, птица счастья, ты мне поспеши,
Свадебное платье мне б ещё пошить.
Радуга, айшон мой ярко расцвети,
В сердце мне любовь навсегда впусти.
Свидетельство о публикации №126070902493