Она вышла замуж
A fella down Galveston way
Sylvia's mother says please don't say nothin'
To make her start cryin' and stay
Dr. Hooк & the Medicine Show
Я спросил у птиц на крыше:
– Где она?
Птицы мне не отвечали.
Птицы, медленно слетаясь,
Занимались птичьею любовью.
И в открытое окно
Крикнул шуму улицы:
– Где она?
Улица в ответ галдела
И машинами ревела –
Уходила по своим делам.
Я на цыпочках подкрался
К мутной глади зеркала
И у отраженья спросил:
– Где она?
Но видение молчало
И, понуро сжав плечи,
Отвернулось от меня.
Надвигалось зло предчувствий
Неминуемой беды.
И косилось дико, пусто
Кресло, где была она.
Всплыл, подобно чёрной мине,
Телефонный аппарат.
Трубку сняв и очень тихо
Отодвинув шнур заряда,
Я с умением сапёра
Номер набирал судьбы.
Что-то в линии замкнулось,
И послышался щелчок.
– Где она? – пронёсся шёпот
(Не кричать же в детонатор!).
После леденящей паузы
Я услышал голос мамы:
«Она вышла замуж».
Вот и взрыв. Сапёр оглушён.
Трубка, став тяжёлой гирей,
Выпала из рук моих.
Тихо на пол я осел.
Там, за окнами, всё так же
Птицы вновь слетались к крыше,
Так же улица ревела.
Но меня наотмашь била,
Оглушая, тишина.
___________________________________________________
Стихи из репертуара рок группы «Доктор Хук»:
„Мать Сильвии сказала: «Сильвия выходит замуж
За парня из Галвестона».
Мать Сильвии просила: «Пожалуйста, ничего не говорите,
Из-за чего она может расплакаться и остаться“.
Свидетельство о публикации №126070807161