Прощай меланхолия

Ты актер.
Ты игрок.
Вставай и не бойся жизни плетей,
Создавай сам свой свет, не думай про Рок,
Раз попал в это царство безвольных теней.

В первых лучах твоего взросления
Раненый Вилли пел для тебя «Фигаро».
Его талант был как откровение,
И не важно, что ты не помнишь его.

Его величие было отравлено завистью
И с ней он был не в силах смириться.
Он на дно океана, как корабль, спустился,
Чтобы взлететь и в сердце опять возродиться.

А если твоя меланхолия в тебе погасила огонь
И над своей жизнью тобой сегодня потерян контроль.
Это не проигрыш, а вероятность
Сыграть в новом спектакле свою главную роль.

Но если захочешь всё бросить и отказаться от цели,
Вспомни сильнейших: они всё смогли и преодолели.
Оставь страхи покоиться в мире тоски по привидениям
И, соединяясь с мечтой, сыграй свой путь без сомнения.

Зритель всегда поглощает лицедейство жадно и восхищенно,
Наслаждается вновь созданным прометеевским свечением вольным.
И даже на время забудет, что его привлекают лишь деньги и власть.
И погрузится в сосуд, где для него сотворили новую страсть.

Ты декламируешь о конечности дня, как Орфей играешь на лире,
Окольцовываешь зрителя чрезмерные заземления и претензии к миру.
А он жаждет волшебства твоих слов и продолжения сцены.
Ты говоришь о бытии и ставишь на паузу его преступления.

Мало кто верит в возможность мечты задышать.
Но ты победитель себя, ставишь цели, и тебе можно летать.
И, не испугавшись себя, ты стал как bon vivant —
Удачей пленяющий, загадочнее, чем даже Уран.

Ты шел вперед до конца, без паники, с холодным расчетом.
Когда берешь в этой жизни свое, Мойры к тебе не жестоки.
Стал забытым видением для тех, кто разрешил себе встать у тебя на пути:
Теперь пленят их сомнения, ведь Лицедейство — порок живой красоты.


Рецензии