Финал. Итоги голосования жюри 42-го Сезона
Итак, все члены жюри проголосовали.
Привожу их голосование:
1) Семён Валлич:
Пародии:
1. "Как встретить старость?"
Цитаты:
Не прихватил доспехов и щита я.
Мне нечем старость бить и в бровь, и в глаз...
Цветы, самих себя в полях считая,
Сбиваются со счета каждый раз…
- - - - -
За просекой гуляют динозавры,
Берёзы, грозы, зубры, грибники...
Пародия:
В те времена, когда седая старость,
Была ещё вихрастой, молодой.
А в деревнях по улицам скиталась,
Забытая потомками гармонь.
Бывало, за завалинкой корова,
Гоняла динозавров, грибников.
Ковал на кузне медные обновы,
Чтоб бить пришельцев точно в монобровь.
Но вопреки вендеттовым законам,
Переносили битву день за днём.
Всех дятел задолбал давно знакомый,
Вот так вот незатейливо живём.
Растим траву, вдыхаем ароматы
Торжественно плывущих облаков.
Закончились в аптечке препараты,
В медпунктах не дождёшься докторов.
И всё бы ничего, жалею только,
Что жизнь отнюдь не шутка, не игра.
Давно прогнили там на антресоли
Доспехи: от меча и до щита.
Лишь я и старость – двое в чистом поле,
Чем защищаться, где найти слова?
Берёт меня трясущейся рукою...
Пора!..
****************************************
"За заваленкой" во-первых, «заза» - фонетически плохо, а во-вторых, может быть всё-таки "за околицей"? Корова, даже такая бредовая как в оригинале, за заваленку не поместится.
"Молодой-гармонь", и "Не игра - до щита" после составной авторской рифмы "щита я - считая" смотрятся убого, а "только- антресоли " это вообще неудачный катрен.
Можно посмотреть сквозь пальцы на то, что автор скромно обошёлся без подлежащего местоимения Я в начале. Но потом он начал говорить о себе Мы или это он обо всех обитателях буйных фантазий? Да к тому же начало стиха о прошлом "в те времена когда..." а потом вдруг оказалось, что "вот так вот незатейливо живем".
То Я , то Мы, то жили то живём...
Повторить бред и глупость - еще не значит высмеять. Это просто умножение глупостей в мире, где их и так предостаточно.
ПыСы - "давно прогнили… доспехи". Металл не гниёт как картошка. Он ржавеет.
4 балла
====================================
3. "Для вас"
Цитаты:
Мне нечем старость бить и в бровь, и в глаз...
За просекой гуляют динозавры…
- - - - -
Да вспыхнет ветер, спел и нарочит...
Пародия:
Под старость стал немного не в себе я.
Сам чувствую, что чушь порой несу.
Маразмом крепну, а умом слабею:
То динозавр привидится в лесу,
То спелым ветром удивит стихия,
Чья нарочитость просто режет глаз…
Включаю этот бред потом в стихи я.
Для вас.
****************************************
Не приветствую пародии переходящие на личность пародируемого. Когда автора оригинала обвиняют в алкоголизме, слабоумии, шизофрении и прочем. И, тем не менее эта пародия, зашла, в основном своей краткостью. Неплохие рифмы.
Но, пожалуйста, не надо для нас ничего никуда включать. ))
7 баллов
====================================
4. "Как я пишу стихи"
Пародия:
Сюжет необязателен для рифмы,
Тут главное длину держать строки:
Над просекой в лесу летают грифы,
Драконы, дроны и бурундуки.
Законы стихотворчества суровы,
Метафоры абстрактны и остры:
Помпезно мимо нас плывут коровы,
Дредноуты, драккары, осетры.
Эпитеты дополнят краской образ,
В бордо оденут, пурпур и багрец:
Покрой сосновый обнажает рёбра,
Берцовые, грудину и крестец.
…
Не вызывая зависти и прений,
Писать я продолжал бы до утра,
Но завершать стихи приходит время:
Затратно, трудно, муторно. Пора!
****************************************
На бурундуках улыбнулся от неожиданности и в очередной раз пожалел, что такой благодатный для пародии материал на этом зверьке и закончился.
С критикой оригинала согласен, но не весело, увы.
Добавлю, что написать подобное буриме (читаем - кашу) в сто крат проще, нежели осмысленную тонкую пародию.
оценка 5 баллов
====================================
6. "Один день из жизни..."
Цитаты:
За просекой гуляют динозавры,
Берёзы, грозы, зубры, грибники...
- - - - -
И всё бы ничего – жалею только,
Что в деревеньке вымерла гармонь…
- - - - -
Торжественно и важно, как дредноуд,
Корова проплывает мимо нас…
- - - - -
За рёбрами соснового покроя
Знакомый дятел весело стучит…
Пародия:
Приносит ветер новости на завтрак
И каждый раз – природе вопреки:
– Не вымерли когда-то динозавры,
Им несть числа, живущим у реки.
Знакомый дятел азбукою Морзе
В окно стучит в обед не по-людски:
– Я знаю место, где вопят берёзы:
"В болоте тонут горе-грибники!"
Под вечер выплывает куролесить
Без малого стоцентнерная стать:
Идёт за солью зубр из Полесья
Дредноута Бурёнку соблазнять.
Зовут меня в деревне "Паваротти" –
Пою, когда в работе тишь да гладь:
Беру гармонь, шагаю за ворота
Не вымерших на просеке влюблять.
****************************************
И опять замах на червонец, выхлоп на копейку. Чисто моё мнение - если в оригинале имеем бред, то пародию лучше представить противоположной ему, то есть логичной, стройной и смешной. А поржал я над оригиналом, над пародией же хотелось плакать, и особенно рыдать вот здесь "... "дятел... стучит не по-людски" (если это, конечно,не отсыл к х/ф "Осенний мараон", где коза кричала нечеловеческим голосом)....
5 баллов
====================================
8. "Вендеттовый дредноуд"
Пародия:
Кому-то будет скоро не до смеха,
Во мне сегодня забурлила кровь.
Я взял перо и нацепил доспехи,
Чтоб написать не в глаз, а сразу в бровь!
Но мне побед не нужно театральных,
Стихи пока не выставлю наверх.
Тут главное – сломить врага морально,
Я словом бы противника поверг.
Ведь знаю супостата, как родного –
Он сильно от словесности далёк.
Вот гаркнул бы в лицо ему: «Дредноуд!»,
Он тут же сразу сдулся бы и слёг.
…
Не зря я столько слов и сил потратил –
Противник подозрительно молчит,
И лишь стучит в лесу знакомый дятел,
Да ветер спелый снова нарочит.
Но, чтя закон лингвистики вендеттный,
(Какая же законченная тварь),
Вражина, нахватавшись, видно, где-то,
Мне ткнул в ребро проверочный словарь!
****************************************
"Стихи пока не выставлю НАВЕРХ." - это куда, позвольте спросить?
Ох.. Нет смысла разбирать все нелогичности данного стиха. Их много, имеющий глаза - да увидит (сам). Концовка с ПРОВЕРОЧНЫМ словарём - последний гвоздь в гроб этой пародии. Хотя, буду честным, 1 й катрен - расположил, но дальше...
5 баллов
====================================
18. "Морской волк"
Цитаты:
Торжественно и важно, как дредноуд,
Корова проплывает мимо нас…
Пародия:
В деревне сладко жить морскому волку.
Как море, простираются поля,
Дредноутом идёт в траве Буренка,
Ушами по-моряцки шевеля.
Буренка держит нос по зюйд-зюйд-весту,
Идёт в родную гавань прямиком,
Ей этот курс домой давно известен.
Спешить не надо – в трюме молоко.
Стоят берёзы в новеньких тельняшках,
Над ними – парусами облака.
И добрый дятел в голову втемяшил,
Что должен склянки бить наверняка.
Картина маслом... йогуртом, сметаной:
Дредноуты в коровниках жуют,
По-флотски макароны уплетаю –
И море дел, и радует уют.
****************************************
К автору сего есть масса вопросов типа "Это как?"
УШАМИ по-моряцки шевеля. - ?
Что должен склянки бить НАВЕРНЯКА. - ?
ДОБРЫЙ дятел - ?
единственное порадовало - "в трюме молоко"
А концовка смазала весь холст, написанный молочными продуктами...
6 баллов
====================================
19. "О счёте"
Цитаты:
Мне нечем старость бить и в бровь, и в глаз...
Цветы, самих себя в полях считая,
Сбиваются со счёта каждый раз…
- - - - -
Торжественно и важно, как дредноуд,
Корова проплывает мимо нас…
- - - - -
За рёбрами соснового покроя
Знакомый дятел весело стучит…
Пародия:
Визит к врачам закончился вердиктом –
Силён Альцгеймер, время зря не трать:
Что движется в полях – считать иди ты,
Само собой, итог пиши в тетрадь.
С утра тружусь как пчёлка счетоводом,
Сную туда-сюда среди цветов.
"Один два, три..." – выкрикиваю бодро –
За мной считать Альцгеймер не готов.
Дредноуты не могут плыть украдкой,
Их тридцать три сродни числу хвостов.
Гляжу в графу "Коровы", что в тетрадке –
Не бьются цифры тридцать три и сто.
Не верю я ни глупости, ни слухам.
Не бейте старость, а живите с ней...
Альцгеймера весёлым счётом-стуком
Знакомый дятел лечит на сосне.
****************************************
Понравилось про 33 коровы. И на этом всё )
4 балла
====================================
20. "Вендетта"
Цитаты:
Давай же бой перенесём на завтра,
Вендеттовым законам вопреки:
За просекой гуляют динозавры,
Берёзы, грозы, зубры, грибники...
- - - - -
И всё бы ничего – жалею только,
Что в деревеньке вымерла гармонь…
Пародия:
Малиновки заливистые трели
Приветствуют вечернюю зарю...
А я лежу в халате на постели,
"Играй, гармонь!" по телику смотрю.
Нет, песенка моя ещё не спета!
Взбодрившись коньяком для куражу,
Я объявляю времени вендетту
И вглубь веков себя переношу...
Случилось чудо, сказка стала былью!
Пасутся динозавры на лугу,
С улыбкой смотрит морда крокодилья,
Как я пытаюсь встать и не могу.
Тайга, болота, степи... край суровый.
Вернусь ли я назад, в родимый дом?
А мимо по реке плывёт корова
И машет мне приветливо хвостом.
Ныряет бегемот за осьминогом,
Единороги бродят по лесам...
Пожалуй, полежу ещё немного,
А телевизор выключится сам.
****************************************
"Малиновки заливистые трели" - какое тёплое ламповое Верасовское начало из 80-х... Бальзам на сердце ) Ну, думаю - вот ОНО, лучшее!
Но, дальше Остапа понесло: ЛГ "хлопнул по рюмашке ©" и пошло-поехало - "обезьяны, кашалоты и зеленый попугай... ©"
"Это и я так могу - ты Мурку сыграй... ©"
6 баллов
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2) Татьяна Игнатова 5:
1. Как встретить старость?
Оценка 6
(в пародии мне понравилось только заключение, и то впечатление испортили ассонансные рифмы. Сюжет не выстроен во времени. Фразы обрывочны. Например: «В те времена, когда…» А что было в те времена? Точка после второй строки обрывает мысль. Второе предложение должно быть частью первого и третьего. Речь, оказывается, идёт о гуляющей корове. А кто ковал обновы на кузне вообще не понятно. И всё это о прошлых временах. Но потом ошеломляет фраза «Вот так… живём». Так жили или, всё-таки, живём? Текст не продуман. Пересказ исходного текста (а иначе не назовёшь) довольно противоречив. «За завалинкой» фонетика бормотания. Взята с исходного текста почти полностью строка «жизнь отнюдь не шутка, не игра». Не улыбнуло, не запомнилось…)
3. Для вас
Оценка: 5 (краткость - сестра, конечно, таланта, тем более, что исходный текст имеет «пирожково-порошковый» привкус в заключении, но зачем переходить на личность автора? Лёгкий приём – написать, что автор несёт откровенный бред, упомянув только динозавра, и написать о таких вот стихах "вам". А идея пародии в чём? А ведь у автора исходного текста богатый слог и огромный материал, который можно было бы достойно обыграть с литературной точки зрения, хотя бы)
4. Как я пишу стихи
Оценка 7 (здесь мне понравилось использование градации, риторического приёма, причём по всему тексту. В этом автор молодец. В исходном тексте нет ни одной грамматической рифмы. Почему пародист её себе позволяет (багрец-крестец)? Она точная, конечно, и на окончание -ец сложно что-то найти разнородное. Но можно использовать другой вид рифмы – с усечением, например. (Багрец-сентябре). В этом пародия уступает исходному тексту. Текст пародии показался мне довольно скучным, без какой-то изюминки)
6. Один день из жизни...
Оценка: 10 (здесь всё сложилось. Есть идея, сюжет понятен. «Природе вопреки» многое проясняет. Понравилось техническое исполнение - ритмический рисунок выстроен идеально. Сильные стопы 1-3-5 в 5-ти стопном ямбе желательны. Не все на это обращают внимание. Но начиная с 5-ти стоп, желательно выстраивать интонацию в строке, исключая всякие НЕжелательные пиррихии. Сюжет вызвал улыбку. «Зубр из Полесья» замечательно вписался, редуцированную гласную услышала (!)
8. Вендеттовый дредноуд
Оценка: 8 (фантазийно, под стать исходному тексту. В этом пародист проявил себя хорошо. Минус, по-моему мнению, использование точных прямых грамматических рифм «кровь-бровь», «словарь-тварь». Это слишком простое решение, которое сам автор себе не позволил! А мог… И снова пародия о самом стихотворчестве по идее – не лучший вариант решения.)
18. Морской волк
Оценка: 10 (довольно складно. Есть самостоятельная идея – сюжет, игра слов «морской волк», море-поля. Есть удачная градация, продолжающая известное выражение «картина маслом». Это находка, что пародии просто как воздух необходимо. Рифмы, ритм – всё хорошо. Уровень по технике исполнения 6-ой пародии. Достойно. Вполне)
19. О счёте
Оценка: 10 (диагноз вызывает улыбку, и хорошо, что добрую. Все образы вписались в сюжет. Написано технически грамотно. На уровне. Заключение – находка)
20. Вендетта
Оценка: 9 (прекрасная тема телевизионных программ! Вот откуда ноги растут – нашёл пародист! И потому находка удалась. Но… Обратила внимание на фонетику «как я». Не очень порадовал ритмический рисунок. А так, пародия вполне уникальна и вызывает улыбку, запоминается)
----------------
В целом хочется отметить, что исходный текст довольно ярок и более скромные "пересказочные" (больше перифраз, чем пародия) тексты блекнут на его фоне. Недоработанный и не совсем продуманный текст №1 вообще не понятно как попал в финал.
Все финалисты прошли мимо единственной диссонансной рифмы в исходном тексте: нЕуд-дреднОуд. Рифма с поглощением и полным совпадением всех согласных. На этом можно было технически интересно сыграть, по идее.
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
3) Виктор Павлинов:
1 - 8
3 - 2
4 - 4
6 - 5
8 - 2
18 - 10
19 - 6
20 - 8
=====================
Подводим итог:
1. "Морской волк" (Аршанский Василий) –26 баллов.
2. "Вендетта" (Наталия Борисова 1) – 23 балла.
3-4. "Один день из жизни..." (Игорь Калинин Тверской) – 20 баллов.
3-4. "О счёте" (Игорь Калинин Тверской) – 20 баллов.
++++++++++++++++++++
5. "Как встретить старость?" (Эдуард Мельник) – 18 баллов.
6. "Как я пишу стихи" (Нигилист) – 16 баллов.
7. "Вендеттовый дредноуд" (Нигилист) – 15 баллов.
8. "Для вас" (Пётр Кольцов) – 14 баллов.
Таким образом, призы получают:
Аршанский Василий – 6000 баллов сайта Стихи.ру
Наталия Борисова 1 – 4000 баллов сайта Стихи.ру
Игорь Калинин Тверской – 2000 баллов сайта Стихи.ру
По таблице голосование жюри:
1. Семён Валлич
2. Татьяна Игнатова 5
3. Виктор Павлинов
Приводим полный список Авторов:
1. Эдуард Мельник
2. Евгения Давыдянец
3. Пётр Кольцов
4. Нигилист
5. Александр Веснаков
6. Игорь Калинин Тверской
7. Лена Кукса
8. Нигилист
9. Аршанский Василий
10. Лена Кукса
11. Владимир Мыслявцев
12. Александр Яшметов
13. Лена Кукса
14. Владимир Мыслявцев
15. Александр Веснаков
16. Валерий Нестеров 2
17. Владимир Мыслявцев
18. Аршанский Василий
19. Игорь Калинин Тверской
20. Наталия Борисова 1
Пока есть такая возможность, привожу таблицу для наглядности.
Таблица сделана с помощью Средств Microsoft Office – программы Excel 2010.
А также программы Ultra Screen Capture Expert
Поздравляем победителей.
Большое спасибо Жюри.
Спасибо всем Участникам.
Приходите ещё.
Если заметили ошибку – сообщите. Исправлю.
С Вами был, Алексей.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Небольшая статистика:
В Конкурсе приняли участие 12 пародистов.
Было написано 20 пародий.
Два пародиста написали по три пародии.
Четыре пародиста написали по две пародии.
Остальные шесть пародистов написали по одной пародии.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Всем Удачи!
Конкурс проведён к 15-летию площадки.
Завтра сделаю отдельное поздравление.
Каких-то дополнительных видеопоздравлений не будет. Пока. Может быть, если будет больше свободного времени, к осени что-то сделаю. Но вероятность очень маленькая. У нас не юбилейный день – 6 июля, а юбилейный год – 2026!
Учим "Гимн Пародистов" и поём на любых видеохостингах – YOUTUBE, RUTUBE, VKplay и т.д. и присылаем ссылку!
Свидетельство о публикации №126070507547
При попытке объективного анализа прошедшего конкурса пародий, выражу свое субъективное мнение в конструктивном разрезе одобрительных замечаний и критических восхищений о выше сказанном и ранее написанном:
Преамбула.
Как оценивать пародии? На чём стоит Пегас, или куда летит Парнас пародиста?
Не будем изобретать самокат и возьмём за основу систему оценок в фигурном катании: за технику и компоненты (артистизм). И, фигурально выражаясь, ступим на скользкий лёд конкурсной арены!
Итак, пародии уже отсеяны решетом авторской цензуры. Все, с нетерпением, ждут и уже дождались оценок независимого конкурсного жюри (куда я добавлю свое зависимое и неконкурсное мнение)!
1. Участник №1. "Как встретить старость?"
1-й член жюри грамотно разобрал недочёты пародии по технике (неточные и слабые рифмы, хотя и не отметил сильную рифму: законам-знакомый); правильно попенял на временные несоответствия; точно указал о невозможности бредовой коровы попасть за завалЕнку (а если это не ляп, а осознанная литота? и всего лишь пародисту нужно было заменить ЗА на У, как и критику Е на И); правильно съязвил о прогнивших доспехах (но ничего не сказал, о что «антресоли» тоже прогнили по предложному склонению).
2-й член жюри почти также прошелся по технике (рифме) и временам. Абсолютно согласен, однако резанули слух слова цензора: «Взята с исходного текста почти полностью строка». Ну, ежели «С исходного», то С песни слов не выкинешь!
2. Участник №3. "Для вас"
1-й член жюри резонно заметил о недопустимости переходить на личность, и отметил технику и артистизм пародии.
2-й член жюри также пожурил: «зачем переходить на личность?», дополнив, что пародист упомянул их авторских перлов только «динозавра». Неправда Ваша, ещё: «спелый ветер» и «нарочитость».
3. Участник №4. "Как я пишу стихи"
1-й член жюри, отметил, что это каша из буриме (неправда, повтора авторских рифм не было!).
2-й член жюри правильно отметил, «использование градации, риторического приёма, причём по всему тексту» (так и было задумано!). И попенял на рифму в пародии «багрец-крестец», сказав, что автора, якобы таких грамматических рифм «себе не позволяет». Позволяет, и не один раз, внимательнее читайте оригинал: «глаз-раз» и «огонь-гармонь»!
4. Участник №6. "Один день из жизни..."
1-й член жюри, заметил, что писать на один бред другой – это не пародия, согласен. А то, что в пародии ещё и ритм сбит в строке «Идёт за солью зубр из Полесья», не видно? Или мы должны априори читать не зубр, а зубОр?
2. Зато у 2-го члена жюри – всё замечательно, всё =10! И чего ради мы должны дочитывать редуцированный звук? У исходника, что такие примеры были? Нет, пародист, просто поленился держать размер. Да и смысл какой: идёт «зубОр» за солью или все-таки соблазнять Бурёнку? А, понял, он идёт за солью, чтобы ею соблазнять Бурёнку! (Вариант с солью: «Приходит зубр за солью из Полесья»; и без соли: «Приходит зубр из самого Полесья») «Хитро, а главное – все по сюжету и идее! Что за сверх идея? Накидать сюрра по сюрру? Соль на сахар насыпать? О, а что, мы рифмы забыли? Всё же идеально? Морзе-берёзы (диссонанс); стать-соблазнять (неточная). Приведу пример как надо: «Морзе-борзо» и «стать-листать» … а к теме сами прикручивайте.
5. Участник №8. "Вендеттовый дредноуд"
1-й член жюри сначала спросил «наверх» - это куда? Отвечаю – «наверх», это в противоположную сторону от «вниз». А далее: «нет смысла разбирать все нелогичности, имеющий глаза - да увидит». Очень профессионально! А что там про гроб с проверочным словарём? Могу положить несколько видов лингвистических словарей под каждый угол: орфоэпический; орфографический; грамматический; паронимов, у них общее обиходное название – проверочные словари.
Спросим у 2-го члена жюри о нелогичностях? Ау? Про ляпы – ничего! Зато опять про
грамматические рифмы, который автор себе не позволял (уже писал, что позволял!). Лично я думал, что мне прилетит, не за «бровь-кровь», а за честно украденное у Иванова: зелёновая тварь – орфографический словарь!
И дело тут не в ляпах или рифме, пародист (я), как раз не раскрыл тему с инновациями автора. Если уж взял «вендеттовый», то не отпускай, развивай дальше: каретовый, ракетовый, газетовый, планетовый, манжетовый! Или – «Дредноуд»: омуд, азумуд, беркуд, вермуд и ауд - капуд! А то, как в том анекдоте: и денег не дали, и с мужиками нехорошо получилось.
6. Участник №18. "Морской волк"
1-й член жюри докапывается к пародийным находкам, которые вполне соответствуют бредовости исходника и выдержаны (тут) по морской теме. А вот, с тем, что концовка смазана, вернее ее нет, абсолютно согласен, меня тоже «уют» не обрадовал!
2-й член жюри пишет, что всё, окей – картина маслом! Но там в конце масло осталось, а сметана скисла!
7. Участник №19. "О счёте"
1-й член жюри, устал уже разбирать пародии и написал, что «Понравилось про 33 коровы». А, как же остальные сто?
2-й член жури пишет, что образы вписались в сюжет и всё технически грамотно – 10 баллов. А как же неточная рифма: счетоводом-бодро? Ё! (в смысле, ба!), да тут ещё совершенная ересь затесалась, «которую автор себе не позволял» - грамматическая, да еще и неточная рифма «стуком-слухом»! Как же так, почему цензура не сработала?
Могу дать варианты: «бодро-бёдра» и «счетоводом - счёт на воду». «Стуком-с туком» и «слухом-с луком»!
8. Участник №20. "Вендетта"
1-й член жюри упомянув, «Малиновки заливистые трели», ушел в ностальгическую нирвану и не вернулся оттуда. А жаль!
2-й член жюри, решил, что кроме «как я» - все нормально. А как же двойной косяк пародиста? «для куражу – переношу»?!
Ну, во 1-х родительский падеж (кого, чего) требует написания – «куража», а во 2-х, куражу-переношу – слабая рифма, хоть и разнородная. Опять есть же варианты: куражу-погляжу; куража-выражай-урожай; переношу-анашу (вместо коньяку – сарказм).
PS. Ну, вы поняли, что докапываться можно почти бесконечно, и хорошо, когда цензоры обосновывают свое мнение: оценки за технику (размер, ритм, рифма); оценки за артистичность/компоненты (градации; инверсии; гиперболизация, снижение, смещение темы; лаконизм; оригинальная, парадоксальная концовка …), и плохо, когда выставлены просто баллы без объяснений!
В этом разрезе у 1-го цензора больше текстовых примеров-вопросов к пародисту, но меньше объяснений своих оценок, т.н. субъективизм рулит. По технике тоже мало оценок.
2-й цензор подошел более объективно к компонентам пародии, с разъяснением своей позиции, и уж слишком пристально (но почему-то не везде) к рифме.
3-й цензор просто выставил баллы, считая ниже своего достоинства раскрыть свою позицию (слишком занят, слишком гениален), на мой взгляд – слишком не профессионален!
PS PS
Благодарю Алексея за организацию предъюбилейного конкурса и большое стремление расшевелить спящих участников площадки!
Нигилист 08.07.2026 16:49 Заявить о нарушении