Wilhelm Busch. 2. 62. Boes und gut
Wie kam ich nur aus jenem Frieden
In's Weltgetoes?
Was einst vereint, hat sich geschieden,
Und das ist boes.
Nun bin ich nicht geneigt zum Geben,
Nun heisst es: Nimm!
Ja, ich muss toedten, um zu leben,
Und das ist schlimm.
Doch eine Sehnsucht blieb zuruecke,
Die niemals ruht.
Sie zieht mich heim zum alten Gluecke,
Und das ist gut.
2.62. Плохое и хорошее (По изданию
"Вильгельм Буш. Казаться и быть.
Перевод Б.Красновского".
М. Изд. КнигИздат. 2025)
Здесь суета. А был в покое.
Не повезло?
Здесь кто сближал, заборы строит,
И это зло.
Меня давать учили людям.
Теперь – хватай!
Чтоб жить, убить я должен буду,
И это край.
А вот тоска всегда со мною.
Осталась тут.
Домой влечёт меня с собою,
И это «gut».
Свидетельство о публикации №126070500433