В диалоге с АС Пушкиным
Люблю, как мать
иль,
как сестра.
Я, для влюбившейся, взрослА.
Чтоб не сказать точней
-Стара.
«Блажен, кто смолоду был молод»*,
А я – была!
И Ваша робкая стрела
Пронзить мне сердце не могла
(Стальная, на сердце, броня),-
Лишь сотрясла.
В мой возраст «поздний и бесплодный»**
Жизнь -
философская пора.
В ней сплошь вопросы, да дела
Для завершенья
Бытия.
«Печален страсти мертвый след»,***
Герой, не моего романа!
Болото, обнажённый лес -
Ни цвета, ни плодов…
Зато
«на повороте… лет»****,
Есть счастье понимать,
что счастья нет,
А есть «покой и воля».*****
Не более,
Не бол-
Е.
(31.05.-6-8.06 2026)
Примечания
*Пушкин А.С. Евгений Онегин X гл
**Пушкин А.С. Евгений ОнегинXXlX гл.
***Пушкин А.С. Там же.
****Пушкин А.С. Там же.
*****Пушкин А.С. «Пора, мой друг, пора! Покоя сердце просит…»
Использованные первоисточники «Евгений Онегин» (1823-1831):
*
X
Блажен, кто смолоду был молод,
Блажен, кто вовремя созрел,
**
Любви все возрасты покорны;
Но юным, девственным сердцам
Ее порывы благотворны,
Как бури вешние полям:
В дожде страстей они свежеют,
И обновляются, и зреют —
И жизнь могущая дает
И пышный цвет и сладкий плод.
Но в возраст поздний и бесплодный,
На повороте наших лет,
Печален страсти мертвой след:
Так бури осени холодной
В болото обращают луг
И обнажают лес вокруг.
*****
Пушкин А.С.
Пора, мой друг, пора! Покоя сердце просит — Летят за днями дни, и каждый час уносит Частичку бытия, а мы с тобой вдвоём Предполагаем жить, и глядь — как раз — умрём. На свете счастья нет, но есть покой и воля. Давно завидная мечтается мне доля — Давно, усталый раб, замыслил я побег В обитель дальную трудов и чистых нег.
1834
Свидетельство о публикации №126070401653