По мотивам сонетов Шекспира 46
Сильнее любит кто тебя,
Безжалостно друг другу вторят:
- Да, однозначно, это я!
- Любить так только сердце может!
- Красу лишь взгляд так приумножит!
- Лишь сердце любит без наград!
- Оценит красоту лишь взгляд!
Спор продолжался бесконечно,
Его я резко прекратил,
Я взгляду красоту вручил,
Любить доверил сердцу вечно.
В глазах стоит к тебе любовь,
Пьянит любовью сердце кровь!
Sonnet 46 by William Shakespeare
Mine eye and heart are at a mortal war,
How to divide the conquest of thy sight:
Mine eye my heart thy picture's sight would bar,
My heart mine eye the freedom of that right.
My heart doth plead that thou in him dost lie
(A closet never pierced with crystal eyes),
But the defendant doth that plea deny,
And says in him thy fair appearance lies.
To 'cide this title is impannel d
A quest of thoughts, all tenants to the heart,
And by their verdict is determin d
The clear eye's moiety and the dear heart's part:
As thus: mine eye's due is thy outward part,
And my heart's right thy inward love of heart.
Свидетельство о публикации №126063000195
