Мертвое время

Есть час, когда и тени не скрипят,
Когда часы забыли о движении,
И окна, словно вымерший отряд,
Глядят в немое, тусклое мгновенье.

Там воздух стар, как пыль на чердаке,
И вечер не решается стемнеть.
Там время, замерев на волоске,
Не хочет петь — и не умеет петь.

Оно лежит меж слов, меж сна и дня,
Как ледяная, выцветшая бездна.
В нём всё, что было, медлит у огня,
Но не горит — лишь тлеет бесполезно.

И в эту тишь, тяжелую, как дым,
Не входят ни надежда, ни движенье,
Лишь сердце, оставляя там следы,
Стучит, как пленник в каменном затмении.

Но где-то дальше, за немой стеной,
Уже дрожит едва заметный холод —
И мёртвый час, насытившись зимой,
Умчится прочь, свой утоливши голод.


Рецензии