Журавлиные перья Японская сказка
Малой семьёй своей
Старик да Старушка,
Жили-были без детей.
Однажды зимою в лесу
Хворосту набирал Старик,
Такие вязанки на спине несут,
Вдруг слышит поблизости крик.
А это журавль попался в силок,
Бьется, стонет, кого-то зовёт.
Мигом Старик птице помог,
Взмахнула она, и в полёт.
Вечер. У Стариков ужин.
Вдруг кто-то тихо стучится.
Там девушка, ей ночлег нужен,
Заблудилась и пришла проситься.
Проходи-ка к нам, - её приглашают,
Радостны нам посещения гостями,
А старик, поесть тебе не мешает,
Сядь обогрейся, ужинай с нами.
А Девушка, красивая, ласковая,
Начала старухе во всём помогать,
Я буду, вертясь, бабушке сказывает,
Плечи и спину каждое утро разминать.
Спасибо, милая. Спина-то у меня болит.
Скажи, как тебя по имени люди зовут?
О-Цуру, радостно, спокойно говорит,
О-Цуру, Журушкой будешь нам тут.
Пришлась О-Цуру старикам по сердцу.
Утром уходила, тяжко с ней расставанье.
Неужто оставишь нас, старикам не верится,
Нет у нас детей, Журушка, жила бы ты с нами.
С радостью останусь, вам доброты не забуду,
Сначала хочу наткать вам полотна с охотою.
Только прошу, не глядите, как я ткать буду,
Не люблю, если смотрят, когда работаю.
Взялась за работу, кирикара тон-тон-тон,
На третий день вносит она узорчатой заказ,
Диво, журавли летят на красном поле золотом,
Красота какая, дивится старуха, не отвести глаз!
Пощупал старик ткань, а легче пера, мягче пуха,
Оглядел он девушку, сильно охватила тревога,
- Журушка, да ты похудела, говорит старуха,
Щеки впали, нельзя работать так много.
Как-то вдруг чей-то голос. Хозяева дома?
То был торговец Гонта, по деревням ходил,
Скупал полотно у крестьян, дело ему знакомо,
Есть полотно на продажу? Я бы сразу его купил.
Имеется у нас кое-что получше, Гонте говорят,
Вот, взгляни-ка, это Журушка давеча наткала,
Видит, золотые журавли словно живые летят,
Прекраснее узора столица видеть не могла.
Ваша дочь, я смотрю, большая мастерица,
Тут Гонта достал пригоршню золотых монет.
Понял, в княжеском дворце каждый подивится,
Продаст он ткань в сто раз дороже, но это секрет.
Золотые монеты! Смотрите, золото настоящее,
Старики глазам своим не верят, как красиво,
Не было в их жизни случая подходящего,
Спасибо тебе, наша Журушка, спасибо!
Сердечно старик со старухой радуются,
Заживем мы теперь так, как нам нравится,
Сошьем тебе новое яркое платье к празднику,
Пусть все любуются, какая ты у нас красавица.
Наступила весна. Прибегают к старикам дети,
Сестрица Журушка, идём, поиграй с нами,
По душе детишкам сказки о птицах этих,
Дети полны Журушкиными чудесами.
Но как-то раз снова Гонта приходит.
Нет ли у вас ткани, как в прошлый раз?
Дочке нельзя больше ткать, пальцы сводит,
Боимся мы со старухой, заболеет, неровен час.
Гонта сунул им весь кошелек золотых монет.
Я заплачу еще дороже, чем в прошлый раз,
Не согласитесь, пеняй на себя, спору нет,
Худо вам будет. Меня же прислал князь.
Чтоб через три дня ткань была готова!
Ушел, а старик и старуха стали горевать,
Что с нами будет! Накажут они нас сурово!
Журушка, не беспокойтесь, всё успею наткать.
Пошла она в комнату, закрыла дверь наглухо.
Три дня тон-тон-тон, кирикара тон-тон-тон.
Вдруг слышат они голос Гонты дряхлого,
Ну, готово? Или зря пришёл я в дом?
Журушка запретила входить, пока ткёт.
Всё выдумки! Чтоб я да спрашивать стал!
Оттолкнул стариков, настежь дверь, вперёд,
Ой, там жу-жу-равль! испуганно пробормотал.
Видят, правда, большая птица стоит за станком,
Раскрыв крылья, щиплет нежный мягкий пух,
Ткёт красивую ткань кири-кара тон-тон-тон.
Закрыли старики дверь, перехватило дух.
Гонта со всех ног убежал, так испугался,
А наутро прибежали и зовут Журушку дети,
Журушка, выйди к нам, ещё ж рассказ остался,
Но в комнате тихо. Не откликнулась на крики эти.
Дверь раскрыли, а никого, поиски бессмысленны,
Только на полу дивная узорчатая ткань лежала,
А вокруг неё журавлиные перья рассыпаны,
Плачут старики, любимой дочки не стало.
Под вечер дети во дворе громко кричат,
Дедушка, бабушка, зовут, посмотрите сами,
Выбежали они, глянули, а в небе летит журавль,
Знакомый журавль! Курлычет, кружит над домами.
Журушка родненькая, Журушка, взывали старики,
Догадались, это была птица, спасенная стариком.
Обернулась девушкой, а удержать её не могли.
Журушка, вернись к нам скорей, в свой дом!
Всё было напрасно. Грустно, точно прощаясь,
Крикнул журавль последний раз и взмыл в небо,
Долго глядели старик со старухой, его дожидались,
Но Журушка так и не вернулась, такой выпал жребий.
Говорят, что на дальнем острове, на большом озере
Видели рыбаки журавля с ощипанными перьями,
Ходит берегом, да взглядом туда переносится,
Где живут старики, что доченьку лелеяли.
Чудная, трогательная японская сказка,
Мне безумно стариков милых жаль,
Очень грустно явилась развязка,
Журавлиная кручина-печаль.
12.11.2022 года
Свидетельство о публикации №126062908633
