На языке Эйнштейна
И он сказал: «Из наших, из цыган.
Не он ли тишину степную слушал
И песнями её вознаграждал?»
О Байроне пытать не надо эллина
Какой земли его растила мать.
Его ответ: «А нам гадать не велено
О тех, кто нас умеет понимать».
Кто из кого – дилемма бесконечная,
И те и эти как девятый вал.
Но Тесла говорил на всех наречиях
И Моцарт переводчиков не знал.
Как быть на этот случай с Авиценною
У Павлова и Менделя спроси.
А он не предавал значенье бренному
И врачевал не только на фарси.
О гении Эйнштейна бы поспорили.
А он о крови спорить не привык -
Задачка в человеческих условиях,
Не верите – взгляните на язык.
Веласкес и Моне, Монро и Павлова,
И Леннон далеки от скользких тем.
Не им менять великое на малое
Коль отданы в своих началах всем.
«Не всем!» – который год вожди ретивые
Об избранных и изгнанных трубят,
Забыв, что разделяя неделимое
Они теряют в сущности себя.
Оставим спор о предписанье гениев.
В итоге по злосчастнее беда:
Нули в любых немыслимых решениях
Останутся нулями навсегда.
29.06.2026
Свидетельство о публикации №126062905869
