Переводчикам. При регистрации на портале Стихи. ру
Согласно этим правилам, пользователь вправе публиковать только те произведения, в отношении которых он обладает необходимыми правами, то есть свои собственные произведения либо произведения, на публикацию которых получено соответствующее разрешение автора или правообладателя.
Это относится как к публикации чужих произведений, так и их переводов.
Если текст оригинала публикуется без согласия автора или правообладателя, возникает вопрос не только о соблюдении законодательства об авторском праве, но и о соблюдении правил самого портала Стихи.ру, с которыми пользователь добровольно согласился при регистрации.
Следует помнить, что перевод является производным произведением, созданным в результате творческой переработки оригинала. Если произведение ещё охраняется авторским правом (как правило, пока не истекло 70 лет после смерти автора), создание и публикация перевода в интернете требуют наличия соответствующих прав или разрешения правообладателя.
Поэтому уважение к авторскому праву начинается не с публикации перевода, а с соблюдения правил, которые каждый пользователь принимает при регистрации на портале Стихи.ру.
Если у кого-либо возникают вопросы, связанные с авторским правом, публикацией переводов и использованием произведений в интернете, всегда можно обратиться за разъяснениями к специалистам.
В России такими вопросами, в частности, занимаются Российское авторское общество (РАО) и Ассоциация по защите авторских прав в Интернете (АЗАПИ).
С уважением,
Свидетельство о публикации №126062903831
