Моя последняя песня

Моя последняя песня
(Перевод с татарского стихотворения  Фазыла Шайеха)

Моя  самая первая песня расправила крылья , зовя,
Сколько лет уж летит в мою сторону юности , слез не тая?
Возвращаюсь опять к родникам твоей юной весны,
Моя милая, светлая, — мы символически обручены...

Предо мною сияет твой взгляд, негасим и глубок, взгляд - шайтан,
Разгоняя в душе моей горестный, смутный туман.
Пусть улыбка твоя — словно Пасмурный брезжит Восток,
Моя милая, светлая, — сердцем тебе лишь я предан - то рок...

Я в мечтах рассекаю крылом снеговую пургу,
Всё лечу и лечу к тебе,  пару коней впрягши - Жду и Бегу!
Даже если никто не встречает меня у погасших огней,
Моя рвется Душа, всё равно тебя любит, сильней и сильней!


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →