Doch на выдохе до точки, а хоть бы и подключить

В немецком языке есть замечательное слово doch (произносится «дох»), которое используется в бытовом обиходе, когда нужно быстро прояснить ситуацию, развеять туман неопределённости и дать чёткий противоположно утвердительный ответ по существу.

Например:

– Gehst Du nicht essen?
– Doch.

– Есть не идёшь?
– Иду.

– Du hast keinen Spiegel dabei.
– Doch.

– У тебя нет с собой зеркала.
– Есть.


Есть слова такие, дочки и сыночки вы мои,
что понятно сразу. Точка. Все желания свои

обрисованы – чёт, нечет, мол, могу иль не могу –
сразу. Это и конечней, и спокойней. Помогу

в жизнь ввернуть словечко метко, чтобы внятно, в тон росе.
Позже вызреют ранетки, что пока на ветках все.

Как поспеют помидоры, угостим друзей сполна.
В танце – взращивать задоры – шут с ним, лето ли, весна,

а язык любой любимый, что поглубже изучить
возжелаешь. Колебимый сонм сомнений – подключить!

28 июня 2026 года


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →