Хайку хайкам
Она принесла из прихожей
Подарок - резиновый бог.
Свидетельство о публикации №126062700818
Я люблю такие произведения в переводах. Всё-таки это совершенно другая культура, нам несвойственная. Не знаю, писали ли их Пушкин или Лермонтов...
У меня давно был товарищ. Он увлекался восточной поэзией и сам писал в таком духе. Подлинные он читал в переводах, перемешивал со своими и давал мне читать, чтобы я угадал среди них его. Он сильно обижался, если я сомневался в авторстве.
Товарищ был, мягко говоря, не совсем в себе. Кончил жизнь, выбросившись с 7-го этажа.
Вот до чего хайку и танка довели -)
Валерий Варуль 30.06.2026 20:50 Заявить о нарушении
Скорее всего классики не знали восточной формы.
Обычно в отечественной словесности хайку пишут по двум причинам (как и верлибры): легче всего написать 3 образа, без ритма и рифмы; чтобы что-то высмеять забавы ради.
Это - забава.
Георгий Леликов 30.06.2026 21:43 Заявить о нарушении
