Белая ночь в духе Мандельштама

Возьми на радость из моих ладоней
Немного солнца и немного меда,
Как нам велели пчелы Персефоны.
(Осип Мандельштам, «Возьми на радость из моих ладоней…»)

Возьми на радость из моих ладоней
Сей горький мед – посланье Белладонны
Паслёновы мечтанья на прощанье.

Любовь пребудет за порогом смерти,
У сердца свет испрашивая нежно,
Забросив слов сплетающихся невод.

В подземном царстве бдит владыка мрака,
В корнях июньский трепет прозревая,
Сиянье красок духа славословя.

Ночная одурь так сладка и грустна!
Хранит в соцветьях сок блаженной веры,
Ведущей пчел из мрака в царство жизни. 

Между зарей вечерней и рассветной
Заветный образ Эвридики тлеет.
Мистерий летних в сердце эхом длится.

Во тьме бездонной мира смысл изведав.
Тебя встречаю между сном и явью,
Лик Белладонны утром прозревая.

Возьми ж на радость дикий мой подарок —
Невзрачное сухое ожерелье
Из мертвых пчел, мед превративших в солнце.

Наполнив сердце жертвой и утратой,
Солнцестоянья гимн во тьме исполню,
Свет выплеснув на свод земного храма.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →