эпистолярика вьет хн бинь
{и в этом столкновении, в этой аллюзии есть нечто}
----
р5с.
if i am asked: what would you prefer: to love or to be loved (by somebody).;
so, my answer ll be.: ..'to love is a pleasure in itself; and bliss is when it is mutual.;
and the word 'suffering' is not entirely appropriate here'.; ..in my opinion..(imho); so,
being loved (by somebody) ~ is also nice, but not quite like that.; with hope for the future,
if there are prerequisites)..
--
р5с.
eсли меня спросят: что бы вы предпочли: любить или быть любимым (кем-то)?
mой ответ будет: «lюбить — это само по себе удовольствие, а блаженство — это когда оно взаимно;
и слово «страдание» zдесь это не совсем уместно, ..по моему мнению (имхо);
поэтому быть любимым (кем-то) — это тоже хорошо, но не совсем то же самое;
с надеждой на будущее (если есть необходимые условия).
..that is: we have an active and passive ('to be loved') role; and,
for a person, a healthy choice is to be in an active role, preferably,
of course, with reciprocity, as an ideal)..
.. то есть: у нас есть активная и пассивная роль («быть любимым»);
и для человека здоровым выбором является активная роль, предпочтительно,
конечно, с взаимностью, как в идеале).
.. sorry, binh, today i'm either too sentimental, or philosophical; ..or, just verbose..
.. прости, bинь, сегодня я либо слишком сентиментален, либо философствую, либо просто многословен..
----
p6s.
if you say: 'I don't love you'; ..ofcs, it's very painful, it hurts my heart.;
but, even so, i'm happy simply because i can, i'm still capable
of experiencing such feelings..
maybe, cos, i hope, im enough strong ~ to hear the words: 'no..'
--
p6s.
если ты говоришь: «я тебя не люблю»; конечно, это очень больно,
это ранит моё сердце; но, тем не менее, я счастлив просто потому,
что могу, я все ещё способен испытывать такие чувства!.
возможно, потому что, я надеюсь, я достаточно силён, чтобы услышать слово: «нет..»
..okay, sorry, i'm definitely finishing my rant now..
----
p7s.
at every opportunity, i say that i am in love to the girl/woman , either from hanoi or from ha giang..
..i think i needed to talk, and so did to you (..also ).; it should probably make things easier for me ..
somehow cope with feelings
как-то справиться с чувствами
although in any case, i can't influence another person in her life like that
в любом случае, я не могу как-то повлиять на другого человека в её жизни
but it's wonderful and amazing that i'm pleased to hear any words from you
но, это чудесно и удивительно, что я рад услышать от тебя хоть какие-то слова
----
p8s.
i already know places around the capital a little.; but i still have no
idea in what area,district ~ my lady buddy from HG, - are living)..
----
p9s.
a person can't really to forbid ~ to loving her ~ for being loved by him.;
(but) at least (he/)she can break off all connection with him(/she)..
--
p9s.
человек не может запретить любить её из-за того, что она его не любит.(?);
(но) по крайней мере, он/она может разорвать все связи с ним/ней.
..and in this collision, this allusion there is something
..и в этом столкновении, в этой аллюзии есть нечто
----
and 'times' (..one of the first residential complexes/arrays, in the south..) ,
~ like some., ~ like an oasis (like modern 'island').. in the middle of the old ('tired city)..
--
и 'tаймс' (..один из первых жилых комплексов/архипелагов на юге..), ~ как некоторые..
~ как оазис (как современный «остров»).. посреди старого ('усталого города..)
although i like the old quarters, for some reason
xотя мне почему-то нравятся старые кварталы.
trong 'th;nh ph; chu;n chu;n'
--
[в «городе стрекоз»*]
Свидетельство о публикации №126062603234
