В лунном сиянье - english
Автор текста русский поэт и композитор
Евгений Дмитриевич Юрьев.
In the pale moonlight,
Silver are the snows.
On the winter road
The troika fast blows.
Ding-ding-ding,
Ding-ding-ding,
I hear the bell's sad tune -
It seems calling my love
Lost and gone then too soon.
Do you remember
Springtime and flowers —
The moonlight and stars,
All then were ours?
Ding-ding-ding,
Ding-ding-ding,
I hear the bell's sad tune.
It seems weeping for love,
Lost and gone then too soon.
Like a bell, your young voice
Then so clearly rang,
It was it, it was it,
That of love sweetly sang.
I recall a grand hall
With a noisy crowd,
My sweet darling's face
In a snowy shroud.
Ding-ding-ding,
Ding-ding-ding,
Wedding glasses chime.
There is standing my rival
With you, but as his wife.
Ding-ding-ding,
Ding-ding-ding,
Wedding glasses chime.
There is standing my rival
With you, but as his wife.
Ding-ding-ding,
Ding-ding-ding,
There’s a pain in this peal.
All that happy springtime
Now seems to me unreal.
________________________________________
В лунном сиянье снег серебрится,
Вдоль по дороженьке троечка мчится.
Динь-динь-динь динь-динь-динь -
Колокольчик звенит.
Этот звон, этот звон о любви говорит.
В лунном сиянье ранней весною
Помнишь ли встречи, друг мой, с тобою.
Динь-динь-динь динь-динь-динь -
Колокольчик звенит.
Этот звон, этот звон о любви говорит.
Колокольчиком твой голос юный звенел,
Это он, это он о любви сладко пел.
Вспомнился зал мне с шумной толпою,
Личико милой с белой фатою.
Динь-динь-динь динь-динь-динь -
Звон бокалов звенит.
С молодою женой мой соперник стоит.
Динь-динь-динь динь-динь-динь -
Звон бокалов звенит.
С молодою женой мой соперник стоит
Динь-динь-динь динь-динь-динь -
Колокольчик звенит.
Этот звон, этот звон о любви говорит.
Свидетельство о публикации №126062506135
