Запредельно близко

но покуда весна, в ближайшие тридцать восемь

идеальных минут, навсегда раскаменевая,

ты стоишь на подножке растроганного трамвая,

двери не закрывая... надышишься, жизнь живая

в геологии ноль... тем более, вот-вот осень.



если даже в депо, но когда, раздвоив дыханье,

ветер ветру уже не помощник, и даль по списку

в эпицентре твоей головы – запредельно близко,

как прощание по-английски...

всё равно этот город вечен его духами.



электрический снег крадёт из небесных трещин

мелочь штучной прохлады, если б не светосила,

не уйти уходящей весне дорого-красиво


делать нечего, делать так, как тебя просили,

словно двое – спина к спине – первый шаг навстречу.

-
-
-

Из седьмой книги стихов "Этюды и ноктюрны"


Рецензии