Як выходзiць поyня

Вольны пераклад
"La luna asoma"
Федэрыка Лоркі


Як выходзіць поўня
пахне лебядой.
І у грудзях пяшчотна,
нібы ты са мной.

Не рукой - дыханнем.
Не словамі - святлом.
Нібы нехта родны
стаіць за вакном.

Нібы ў ціхіх ліпах
задрамаў той май,
дзе шаптаў мне нехта:
- застанься, не знікай...

Як выходзіць поўня
ціха над вадой.
Над пасівелым Нёманам,
над маёй бядой.

Над былым і вечным,
над імглой гадоў,
над усім, што ў сэрцы
засталось без слоў.

І такая ночка...
І такі спакой...
Нібы ўсё на свеце
вечная любоў.

Толькі недзе вербы.
Толькі водар траў.
Нібы нехта побач
знаў маё імя.

Нібы недзе блізка,
за сівой смугой,
хтосьці ўсё чакае.
І маўчыць.
З табой.


Рецензии