Море моё
«рыбья нежность» бросает якорь в твоём порту
этим летом, как, впрочем, летом другим любым.
оставайся, покуда рыбы не зацветут.
а ты совсем подрос, но, вытягиваясь в глубину,
наглотался словами и до немоты охрип,
но если честно тонуть, чисто и по любви тонуть,
в самом небе воды открыта вся птицесть рыб.
и рыбы-свечи, и восьминогие фонари,
и вся их прочая светлость – ни в сказке и ни сказать.
рыбы – куклы воды – всезнайки про жизнь внутри –
рыбы дышат прохладным светом, закрыв глаза.
а это всё потому, что у каждого свой тибет,
и если ты потонул, то, вся окрестная благодать,
остаётся с тобой, остаётся с тобой тебе
абсолютная, невысказанная вода.
а все играют в тепло-горячо, им холодки – не айс.
а я так больше не буду, и ты так со мной не играй.
а я молчу, я – дыхание, сбилась-перевелась…
ну, здравствуй, море моё, возьми меня в дайвера.
-
-
-
Из шестой книги стихов "Книга рыб"
Свидетельство о публикации №126062405917