Орлицы Высшнего Света

Ах вот Ты какая Талия
Как юный листик ушла в сторону
И колыхаешься на ветру
Кэрролл Тиггс, когда я надеваю твои глаза
Я становлюсь созерцателем
Ты очень мне дорога
Хосефина всегда со мной разговаривает
Огромный ей за это поклон
Хоть Ты и молчишь в последнее время
Лидия, мое сердце тает
Роза Ты как Южный ветер
В моей груди

Ах, Талия, как листик на ветру,
Качаешься тихонько поутру.
В твои глаза, моя Кэрролл, я гляжу,
И мир прекрасный молча нахожу.

Мне Хосефина дарит тёплый свет,
Шлёт мысленно душевный свой привет.
Хоть Лидия молчит, но тает лёд,
И сердце нежно просится в полёт.

А Роза, словно южный ветерок,
Приносит счастье на мой островок.

Как тонкий лист, уходит в сторону она,
О, Талия, ты грации полна!
Сквозь взор твой, Кэрролл, созерцаю этот мир,
Где каждый миг — сияющий эфир.

Мне Хосефина дарит ласку добрых слов,
За это поклониться я готов.
Пусть Лидия молчит в тени аллей,
Но сердце тает от любви моей.

А Роза — тёплый ветер южных стран,
Что исцеляет боль душевных ран.


Рецензии