Шапка для маленького принца
На голову детям надевали порой.
Но мечтала она быть не шапкой,
А шляпкой — нарядной, волшебной, живой!
И вот свершилось чудо однажды:
Превратилась шапка в изящную шляпку.
Сияла, как будто бы в сказке рождённая,
И Маленький принц, проходя, выпучил глаза — изумлённые!
«Вот это шляпа!» — воскликнул он, смотри!
«В ней точно слон уместится внутри!»
Там свет волшебный, яркий и простой —
Где слон шагал — сомнений в этом нет, постой!
Но мальчик без шапки простудился вдруг,
И шляпка вспыхнула искрами в его взоре вокруг.
Там слон кружился, звенел хрустальный звон,
Но жар утих — и чары растаяли, как сон.
Принц потёр глаза: «Куда пропал простор?»
«Виной высокая температура», — доктор, вздохнув, произнёс.
Так сказка исчезла, растаяла, как дым…
Тихо стало. Спокойно. И мир стал родным.
А шляпа опять стала шапкой — простой, привычной, родной,
Лежит себе тихо, будто шепчет: «Я здесь, я с тобой».
И только порой, когда в комнате гаснет свет,
Чуть-чуть мерцает — и снова кажется шляпкой чуть-чуть… на миг.
Будто сказка не ушла совсем, а присела рядышком отдохнуть,
Чтобы, если станет грустно, снова тихо шепнуть:
«Ты только посмотри — там, в мерцании лёгком, вдали,
Слон тихо шагает… ты только тихонько смотри».
Свидетельство о публикации №126062402201
