Домой
жизнь,
увидеть, что она во мне –
дышала на Стекло,
в котором отражалась,
Чтоб доказать наверняка –
крутилась перед ним
и каждый круг стояла, вопрошая:
как меня зовут?
Но сомневалась, что узнаю
звук.
Взъероша волосы смотрела
на черты
улыбку удаля с лица ждала:
не вспыхнут ль ямочки у губ? –
тогда б узнать меня!
Но всё же говорю
себе:
«Мужайся Друг:
Что было – то прошло! Теперь
нам должно научиться Небеса
Любить как старый
Дом!»*
(свободный перевод и название 23 июня 2026)
357
I felt my life with both my hands
To see if it was there –
I held my spirit to the Glass,
To prove it possibler –
I turned my Being round and round
And paused at every pound
To ask the Owner’s name –
For doubt, that I should know the sound –
I judged my features – jarred my hair –
I pushed my dimples by, and waited –
If they – twinkled back –
Conviction might, of me –
I told myself, “Take Courage, Friend –
That – was a former time –
But we might learn to like the Heaven,
As well as our Old Home”!
Emily Dickinson
* Перед зеркалом крутится душа человека, потерявшего тело, пытаясь увидеть своё привычное отражение, услышать своё привычное имя - но тщетно! Всё таки она понимает, что умерла... - прим. переводчика.
Свидетельство о публикации №126062301968
