Georgy- podgy
Я перевёл их в стихотворном варианте близко к тексту. В инете я нашёл уже несколько вариантов перевода. Только оригиналы чуть отличаются (фото)
Georgy-podgy, pudding and pie,
Kissed a girl and made her cry;
And when the boys came out to play,
Georgy-podgy ran away.
Жора-обжора, врун и нахал,
Девочку средь бела дня целовал,
Но лишь друзья захотели играть,
Он покраснел и решил убежать.
Свидетельство о публикации №126062206970
