Как баба чёрта обхитрила

Перевод с украинского языка


Украинская народная сказка Подолья (прим. — юго-запад Украины)

В одном небольшом селе жила-была баба. И была она очень хитрой. Однажды заключила она с чёртом уговор, в котором шла речь о том, что они будут вместе хозяйничать, а то, что вырастят, — делить поровну.

Решили они посеять морковь. Ухаживали за ней, мотыжили, поливали. И морковь выросла неплохая.

— Ну что ж, пора делиться, — сказал чёрт.

— Пора, — ответила баба.

— А как же мы поделим то, что вырастили? — спросил чёрт.

— Ну, давай мне будет то, что в земле, а тебе то, что сверху.

— Согласен, — ответил чёрт.

Собрали они урожай и разошлись зимовать. На другой год снова собрались сеять. Но чёрт сказал:

— На этот год мне уже будет то, что в земле, а тебе то, что сверху.

— Хорошо, — ответила баба.

И решили посеять пшеницу, а когда она выросла, то снова начали делиться. Делились, как и договаривались: бабе то, что сверху, а чёрту то, что в земле. Баба забрала пшеницу, а чёрт — корешки.

На следующий год баба спрашивает у чёрта:

— Что будем сеять?

А чёрт говорит:

— Э нет, бабуся, буду я лучше сам сеять, больше с тобой дел я не хочу иметь.

И на том разошлись.


Рецензии