Сначала сердце просит удовольствия

Мой ответ Эмили Дикинсон «The heart asks Pleasure first...»

The Heart asks Pleasure – first –
And then – Excuse from Pain –
And then – those little Anodynes
That deaden suffering –

And then – to go to sleep –
And then – if it should be
The will of its Inquisitor,
The privilege to die –

Сердечко просит радости сначала
Через глаза новорождённого дитя:
«Постой, не уходи, побудь со мною, мама!
Возьми же на руки и покачай меня.»

Как птица в небе просит лучшей высоты 
Парить над миром воздухом хранимой,
Так просит сердце наваждения любви
Через порывы страсти юноши к любимой.

Висков коснулась седина, сильнее пульс:
Стремится сердце к власти и признанью.
Болит, скорбит, тревожится, несёт свой груз.
Познало риск и подвиги, и грех, и покаянье.

У старца мудрый взгляд и немощна рука.
Пульсация всё медленней, всё тише и слабее.
«Пусть боль утихнет, и, пожалуйста, немного сна...», -
Об этом молит сердце, но дышать - труднее.

Сначала сердце просит удовольствия,
Любви, принятия, свершений, восхищения.
Потом - избавить от страданий, и немного - забытья:
В нем долгой мукой - те, кого обнять уже нельзя.

И если суждено, то высшей милостью сочтёт
Уйти туда, где просьбы принимает Бог,
Где ровный пульс, где новый дан отсчёт,
Просить о том, чтоб кто-то помнить мог.

_____

Версия для мелодекламации под музыку Майкла Наймана "Сначала сердце просит удовольствия" :

Сердечко просит поиграть сначала,
Так мило взглядом малого дитя:
«Постой, побудь со мною, мама!
Возьми же на руки, качай меня.»

Как птица в небе просит высоты 
Парить над миром воздухом хранимой,
Так просит сердце наваждения любви
Порывом юноши к своей любимой.

Висков коснулась седина, сильнее пульс:
Стремится к власти и признанью.
Болит, скорбит, тревожен груз.
Познало сердце грех и покаянье.

У старца: мудрость, немощна рука.
Пульсация все тише, тише и слабее.
«Пусть боль утихнет и, пожалуйста, немного сна...», -
Об этом молит, но дышать труднее.

Сначала сердце просит удовольствия,
Любви, свершений и восхищенья.
Потом хотя б немного забытья:
В нем мукой - те, кого обнять уже нельзя.

В конце дороги милостью сочтёт
Уйти туда, где просьбы слышит Бог.
В долину тишины, где новый дан отсчёт,
Просить о том, чтоб кто-то помнить мог.


Рецензии
Эмили Дикинсон, как правило, богата на содержание, но скупа на слова - так и хочется, "нераспространённое предложение" превратить в "распространённое". Думается, что современный автор раскрывает новые пространства сжатой пружине смысла сестре по перу, жившей полтора века назад.

Юрий Жаров   24.06.2026 08:20     Заявить о нарушении
Красивая рецензия! Сама по себе уже - художественный текст. Спасибо. )

Флюза Валиуллина   25.06.2026 13:53   Заявить о нарушении