Песня. Ведьмино дерево. Этно-фолк Неофолк

Песня : «Ведьмино дерево».Этно-фолк / Неофолк (Мистическая баллада)
(Расширенная версия).Старославянские припевки

Текст песни (Этно-фолк / Неофолк)

[Интро]
(Звучат гусли, затем тихий перебор акустической гитары. На фоне голоса разного звучания и протяжности, звучат как — шепот ветра)
(Женский хор:)

Гой-ма! Гой еси! еси!-еси!-еси!
Ты — берегиня-я-я-я...

(Вступает мужской бас, произнося слова глухо, словно из-под земли)
(Мужской бас:)

Во славу Рода! Наш род-это наш оплот! от-от-от
Ты - древняя богиня -я-я-я...

(Хор: )Ты - наша тайна и оплот-от-от-от...

Ты - ведьмин дар, что сил даёт, даёт, даёт! ёт-ёт-ёт.
И дар никто не заберёт! И дар никто не заберёт! И дар никто не заберёт!

(Женский хор:)

Ты исцеляешь- ешь- ешь- ешь!
Ты  даром вещим наделяешь -вещим-вещим-вещим!
И ты даруешь мир умершим-умершим-умершим...
Ты обними руками ствол —ол—ол—ол
И исцелишься от оков —ов—ов—ов
Живой алтарь в глуши лесной-ой-ой-ой
Такое дерево одно-одно-одно
И ведьмы знают про него -о-о-о

Назвали «Ведьминым» не зря-не зря-не зря
Прими ты ведьмин дар земля- а-а-а!
Ты сок на рану приложи,приложи,приложи
Молитву леса прошепчи-шепчи-шепчи
Про боль забудешь навсегда, -да-да-да
И оживает вновь душа, а-а-а... твоя душа- она жива (протяжно)

[Куплет 1]
(Мощно, завораживающе, таинственно, мистически, женский нежный вокал)

Берёза под моим окном
Раскинет ветки низко-низко,
И на листочках серебром
Блестят её серёжки аметистом.

Красою нежно манит и зовёт
Мне отдохнуть под её кроной.
Усталый странник не пройдёт,
Залюбовавшись стройным домом,
И свой привал тот час найдёт —
Он кров навечно обретёт.
( Резкий взрыв электрогитары, протяжный и долгий)

[Припев]
(Мужской+женский хор: мощно, торжественно)

Ты — берегиня красоты,
Покой нам даришь и блаженство.
Такой невиданной красы
Не видел мир, ты — совершенство!

(Мужской+женский хор: мощно, торжественно, на пределах голоса) Ты — совершенство!

[Куплет 2]
(Таинственно и мистически, напряжённо, с кульминацией,женский нежный вокал поет эпически)

Ты — берегиня красоты...
(Таинственно и мистически, напряжённо, с кульминацией,женский нежный вокал поет поет трагично, с плачем )

Весь ствол твой в шрамах, как в порезах.
Бежит берёзовый твой сок
Слезой, что ведьмы льют над лесом.

(Таинственно и мистически, напряжённо, с кульминацией,женский нежный вокал поет эпически)

И много на земле лесов, полей,
Но знаю точно и не в шутку:
Такое дерево одно,
Зовётся в древних прибаутках.

Назвали «Ведьминым» не зря,

( слова поются максимально таинственно и мистически, на грани ужаса и страха, голос становится страшным и с сильной хрипотой)

И с давних пор оно хранит свои секреты.
В нём — колдовской, зелёный сон
И шёпот древнего завета.

[Бридж]
(Музыка становится медленной, ритмичной. Соло жалейки и глубокий гул виолончели)
(Запевала: женщина):

Ой вы гой еси, люди добрые!
Ты не играй, душа, с судьбой,
Когда окажешься под кроной.

(Запевала: мужчина):
Ай люли, люли, возвернись к корням!
Ты обними руками ствол —
И исцелишься от оков ты.

(Таинственно и мистически, напряжённо, с кульминацией, женский хор с мужским хором соединяются резко с кульминацией на пределах голоса громко и мощно)

Был на Руси один обряд,
Он тайным был и скрыт от глаз.
И каждый, кто обнял твой стан,
Служил природе в тот же час.
(Горловое пение на фоне: У-у-у-м-м...)

[Куплет 3]
(Женский нежный вокал поет таинственно, страстно и нежно)

Ты леса древняя богиня,
Всегда звалась ты Берегиня.
Ты исцеляешь соком белым,
И наделяешь душу верой.
Ты наделяешь даром вещим,
И ты даруешь мир умершим.

Ты сок на рану приложи,
Молитву леса прошепчи.
Про боль забудешь навсегда,
И оживает вновь душа.

[Припев]
(Трагично и возвышенно, протяжно, растягивая каждую фразу, мужской и женский хор соединяются в единый голосовой фон)

Ты — наша боль и ты — спасенье,
Живой алтарь в глуши лесной.
Прими, берёза, подношенье
И стань незримою стеной,
Храня мой дом и мой покой.

[Аутро]
(Все голоса вместе, мощно и протяжно до затухания. Вокалист переходит в горловое пение)

(Хор)  Храня мой дом и мой покой... Храня мой дом и мой покой...
(Горловое пение:) Ой-ой-ой-ой-ой...
(Финальный аккорд жалейки и гуслей.)

Не забывай свой род-род-род (тянуче и протяжно)
И только он лишь твой оплот! (Резкое финальное затухание, под резкий звук электрогитары с переборами).


Концепция 1:

Вариант 1: Этно-фолк / Неофолк (Эпический, атмосферный).Старославянские припевки.


Поэма «Ведьмино дерево» обладает мощным фольклорным, мистическим и природным кодом. В ней переплетаются языческие мотивы, образы русской природы и тема духовного исцеления. Для мистического звучания песни и музыки важно передать атмосферу таинственности, величия и одновременно хрупкости, заложенной в тексте. Музыка и песня должна звучать эпически и атмосферно. Песня и музыка должна звучать максимально мистически и таинственно, напряжённо. Добавить в песню этнические и языческие мотивы и припевки на старославянском языке.

Это песня-сказание, обрядовая баллада. Главный герой — сама Берёза, Берегиня, древняя богиня леса. Музыка должна быть масштабной, но при этом камерной, создающей ощущение присутствия в глухой чаще. Основной посыл — уважение к природе, поиск корней и исцеление через единение с лесом.
Стиль: Русский неофолк, этно-рок.
Жанр: Баллада, фолк-рок.
Темп: Умеренный (около 80–90 BPM), с постепенным нарастанием динамики к припеву.
Инструменты: Основа: Акустическая гитара (игра медиатором или перебором), бас-гитара.
Фольклорный слой: Домра, гусли или балалайка (для создания национального колорита), виолончель (для глубокого, «древесного» баса).
Атмосфера: Флейта (сопилка) или жалейка для соло-вставок. Перкуссия: этнические барабаны (бубен, дарбука) и шейкеры.
Эффекты: Задержка (delay) и реверберация на вокале для создания эффекта эха в лесу.
Вокал:Основной голос: Женский вокал (сопрано или меццо-сопрано) с легкой хрипотцой или «народным» тембром. Голос должен быть сильным, но не оперным — скорее как у фолк-исполнительниц.
Бэк-вокал: Мужской хор (бас-баритон) на припевах для создания эффекта древнего хора или эха. Нужно спользовать технику горлового пения (в умеренных дозах) для подчеркивания мистицизма.
Припевки: В бридже (переходе) можно использовать вокализы без слов на гласные «О», «А», «У», имитирующие звуки леса и ветра. .
Добавить в песню Старославянские припевки (*глоссы*):** Фразы «Гой-ма!», «Гой еси!», «Во славу Рода!» и «Ой вы гой еси, люди добрые!» являются традиционными славянскими приветствиями и воззваниями. Они мгновенно задают нужный языческий контекст.
*   *«Ай люли, люли...»* — добавить традиционный припев народных песен, который добавляет мелодичности и связи с фольклором.
2. **Распределение ролей:** Разделить припевы между мужским и женским голосами. Это создаёт диалог, характерный для многих ритуальных песен, где женская и мужская энергии взаимодействуют.
3. **Усиление бриджа:** Добавитьсамые сильные этнические маркеры. Призыв-обращение «возвернись к корням» и упоминание обряда напрямую связывают действие песни с древней традицией почитания природы.
4. **Атмосфера:** Указания по инструментам (жалейка, виолончель, горловое пение).
Чтобы усилить этнические и языческие мотивы, а также добавить аутентичности с помощью старославянского языка (точнее, его стилизации для песенного жанра), нужно интегрировать эти элементы в ключевые точки композиции: интро, бридж и вокальные партии.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →