Ein Steg zum Traum

Ich habe einen Traum:
Ich will was Schoenes bauen.
Es wird nicht einfach sein,
Den Weg zu gehen allein.

Das wird mich gar nicht hemmen!
Die Augen ja brennen!
Versteh' ich es ganz klar:
Ich lebe - das ist wahr!

Mit voller Brust ich atme!
Ich bitte dich: nur warte!
Ich brauch' bisschen Zeit,
Noch bin ich leider weit.

Ich werde Kraefte finden,
Mich wieder da befinden,
Der Wissenschaft das bringen,
Was Seele bringt zum Singen!

Ich brauch' eine Chance,
Um gluecklich wieder tanzen!
Ich liebe diesen Weg!
Er ist zum Traum Steg!

(20.06.2026)

Перевод:

Путь к мечте

Начала я вновь мечтать
Что-то важное создать!
Даже если мне придётся
В одиночестве бороться,

Блеск в глазах осветит путь
И не даст мне потонуть!
Я сейчас лишь осознала:
Не жила я, а страдала!

А теперь я вновь дышу!
Об одном тебя прошу:
Подожди меня немного,
Я найду к тебе дорогу,

Дорогой мой ТГУ!
Силы снова соберу
И внесу мой вклад в науку -
Тот, что мне развеет скуку

И зажжёт огонь в душе!
Знаю точно я уже:
Ты - моя тропинка к счастью,
Быть хочу твоей я частью!


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →