Рецензия на стихотворение греческого поэта хариса

О,как изысканы все Ваши строки!
Поделитесь - где брали Вы уроки?
Сам Пушкин позавидовал бы Вам!
Откройтесь же скорее нам -
Мы тоже очень бы хотели
Такие же пускать картели*.
Два шкафа, стол,диван пуховый,
Нигде ни пятнышка чернил**.
Я этот мир,как образцовый,
Не просто так сюда влепил.
Условье рифмам идеальный,
Стоит наливок целый строй...
Сюжет, конечно же, банальный,
Обычный русский домострой.
Но того изысканности чувства,
Того изящного искусства,
Которым строфы Ваши наделены,
Не поддаются нам - увы!!!
Когда читаем строки Ваши -
Позвольте откровенно Вам сказать -
Снимаем сразу мы гамаши ***,
Чтоб запах пота не вдыхать
В пустынях неба  безмятежных,
Богиня тайн и вздохов нежных...
И романтические розы ...
О, Боже, Боже - эти грёзы
Вам невозможно передать!
Так научите ж нас писать!!!
--------------------
*КАРТЕЛЬ (др. греч.)  - это форма соглашения между независимыми компаниями, которые работают в одной отрасли  и формально остаются конкурентами
**РОман А.С. Пушкина "Евгений Онегин"
***ГАМАШИ (др. греч.)- чулки без ступней, надеваемые поверх обуви, аксессуар
для сухих ног
        20.06.2026


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →