Доброе Утро. - Песня

                Слова и музыка Мария Извольская




                ДОБРОЕ  УТРО. - Песня.

 


Когда утром проснусь — я Тебе улыбнусь, —
Здравствуй, Миленький мой, — просыпайся Ты тоже! —
На колени я встану, — и спиной изогнусь, —
И приму для Тебя — эту сладкую позу, —
Сзади к попе прижмись, — мою грудь обними, —
Между ножек войди — в мою нежную Розу!

Ночь прошла горячо, — и Тебе Я дала, —
Под Тобой, Милый мой, — Я три раза кончала, —
А потом Ты уснул, — Я хотела Ещё, —
И Твой член, чтоб Он встал, — Я пять раз целовала!
Ты, конечно, вчера — много выпил вина, —
И чтоб член Твой поднять, — два яичка ласкала!

Так учила меня, — Это Всем надо знать, —
Каждый раз Ты когда — просыпаешься утром, —
Чтобы Член у мужчины — Уставший поднять, —
Делай Так как велит — Жизнь Любви "КАМАСУТРА"!
Я Хочу Тебя Очень, — и давай изучать —
Книгу Жизни в Любви — "КАМАСУТРУ"!
 
Ты проснулся — и сонно взглянул на Меня, —
Что случилось? — Ну Что там с Тобою Такое? —
"КАМАСУТРУ" читаю, — и ночью Тебя —
Не оставлю теперь — никогда Я в покое!
Позы я изучаю, — и днём я Тебя —
Не оставлю, конечно, — в Покое!

И к Тебе Я легла Голой — в нашу постель, —
Обнажив для Тебя — Моё Девичье Тело, —
Я без страха, и слёз, и без всяких потерь, —
Я сношаться — (е*аться) с Тобой захотела!  —
Ну и Ты, — Милый Мой, — Так Меня отымей, —
Как Тебе — "КАМАСУТРА" велела!

Я просила Тебя — Писю мне полизать —
Перед тем, как начнёшь делать Сладкое Дело!
Ты в Звезду — Член воткнул и Меня стал Е*ать, —
Гладя Грудь Мне — и щупая моё Юное Тело!
Я кричала, кончала, — Ты стонал и кончал, —
И Е*ал Меня так — как Сама Я Хотела!

Твой возьму Член рукой, — лягу Я на Тебя, —
И Звезду натяну — на Твою Плоть и кожу, —
Ты войдёшь в Мир Желаний, — Меня Всю Любя, —
С Удовольствием кончить — Оргазм Нам поможет! —
И вновь липкая сперма, — между ног из Меня, —
Вытекает обратно — на постельное ложе!

Мой Любимый, — Ты Мой! — Я Люблю Так Тебя!
Мой Любовник — Ты Мне — Самый Лучший и Верный! —
Секс — Я Очень Люблю, — Член Большой у Тебя, —
Много раз Ты в Меня — кончил липкую сперму!
Грудь Моя и Звезда — восхищают Тебя, — и так радуюсь Я, —
Ты кончаешь в Меня, — Твою липкую сперму!

Я с Тобой не шучу, — Я сношаться — (е*аться) Хочу! —
Каждый день, каждый час — Я готова отдаться! —
Как Жар-Птица к Тебе — Я в постель прилечу, —
Может быть, Мне не надо — совсем Одеваться!
"КАМАСУТРУ" с утра — каждый день Я учу, —
Может быть, Мне не надо — совсем Одеваться!


       * * * * * * * * * * * * * *



       Мария Извольская

       http://www.stihi.ru/avtor/mbogolyubskaya


       Все 553 произведения автора по состоянию на 18.06.2026 на этой странице.

       Отправлено на сайт "Стихи.ру" 18.06.2026 года в 19:42

       Опубликовано "ВКонтакте" 07.06.2026 в 04:06 

       © Copyright: Мария Извольская, 2026
       Свидетельство о публикации №126061807458


       * * * * * * * * * * * * * *


       «Камасутра» — древнеиндийский трактат, посвящённый теме камы — сферы чувственной, эмоциональной жизни, влечения и любви. Название происходит от слов «кама» (желание, удовлетворение) и «сутра» (руководство, книга). В дословном переводе оно означает «проводник удовольствия».
ru.wikipedia.org*
ru.ruwiki.ru
talentsy.ru
Текст написан на санскрите, священном языке.
talentsy.ru

       Автор
Ватсьяяна Малланага — индийский философ и учёный, автор трактата «Камасутра». О самом Ватсьяяне известно мало, точно не определён даже век, известно лишь, что он жил в эпоху Гуптов (III—VI вв. нашей эры). Датировать время его жизни помогают косвенные указания в тексте на исторические события (так, он описал убийство царём Сатакарни своей жены из-за страсти), а также связь «Камасутры» с трудами предшественников и позднейших индийских авторов.
ru.wikipedia.org*
litres.ru

       История создания
Автор создал трактат для индийских аристократов и куртизанок как практическое пособие, помогающее достичь удовольствия. Но главной оставалась религиозная составляющая.
       Камасутра была написана в священном городе Варанаси. Считается, что текст Ватсьяяна написал, оставаясь целомудренным и регулярно медитируя.
На английском языке «Камасутра» впервые была опубликована в Англии в 1883 году в переводе с санскрита, выполненном капитаном сэром Ричардом Бёртоном.
Поскольку изложенные в тексте положения расходились с нравами тех времён, хранить книгу можно было лишь для частного использования. Её положения запрещалось разглашать, нарушение каралось судебным преследованием.

talentsy.ru
ru.ruwiki.ru

       Переводы
       На русский язык трактат «Камасутра» впервые был переведён в 2023 году в издании издательства «Наука». Текст сопровождается детальным научным комментарием и вступительной статьёй, а также приложениями.
ozon.ru
wildberries.ru
       В 2024 году вышло издание «Классическая камасутра". Полный текст легендарного трактата о любви» — полный текст трактата, дополненный комментариями и красочными иллюстрациями.
market.yandex.ru
Важно: «Камасутра» — не руководство к действию, а трактат другой культуры и эпохи, где есть своё видение, понимание и отношение к любви и отношениям.
lisa.ru
Оценить ответ
9 источников
ru.wikipedia.org*
lisa.ru
ru.ruwiki.ru
ru.wikipedia.org*


Рецензии