463. In urbe dynastiae Habsburgorum
IN URBE DYNASTIAE HABSBURGORUM*
В столице династии Габсбургов вместе
Влачили мы дни под эгидою сфер
Дневных и полночных, и робкое сердце
В груди (к сожаленью, не помню размер)
Меня полюбило, смог дух мой согреться
Постольку-поскольку, ведь я лицемер...
Du warst wie der Glanz vom Rhein, mein größtes Schätze,
So strahlend schön wie Wiens ehrwürd’ges Belvedere,
Doch Kälte kam bald, die Liebe ich verletze,
Auf glanzvollen, doch leeren, endlos langen Feste,
Verglühte mein Herz im Schatten deines Adultere...
XIII.VII.MMXXV
_____
* В столице династии Габсбургов (лат.).
** Ты была, как блеск Рейна — моё величайшее сокровище,
Так сияла, как в Вене старинный Бельведер,
Но пришёл холод, и я сам тебя ранил,
На блестящих, но пустых, бесконечных праздниках,
Моё сердце угасло в тени твоей измены... (нем.)
Свидетельство о публикации №126061804803
