My friend, no time for sorrows now

My friend, no time for sorrows now,
Spring’s at the door and it will heal
Our wounds and take away the snow
Of gloomy days, and thus is real.
The morose past must go away,
Our souls must spread their wings and blossom,
Then every newborn precious day
Will bring us health and that is awesome.
God, bless the days that life will bring
And fill each day with charming feelings.
We wish to have a happy spring
With future that will go on wheeling.


Рецензии
Ирина, а Вы могли бы это сочинение написать по–русски? Это ведь Ваш родной язык.
Первые две строки я перевела бы так:

Мой друг, оставь свои печали;
Весна целительная у дверей

Елена Суфиева   20.06.2026 02:24     Заявить о нарушении
На русском стихов у меня хватает, но мне интересно пробовать писать и на английском. Возможно когда-нибудь попытаюсь сделать его поэтический перевод на русский, но это сложный процесс, я пока что не готова этим заняться. Спасибо за отклик!:)

Ирина Лерова   20.06.2026 12:37   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →