Книга роман Королева 19 часть 37 глава

В величественных залах дворца, где тени ложились на позолоченные стены подобно призрачным свидетелям тайных замыслов, королева Анна восседала в своем кресле. В ее руках было перо — инструмент власти и тонкого манипулирования. Окунув его в чернила, она позволила едва заметной улыбке коснуться губ. Это была улыбка человека, который уже видит финал игры еще до того, как первый ход полностью завершен.

«Что ж, сердце мое, выдержишь ли ты бурю моих чувств к графине?» — промелькнуло в ее сознании. Она знала свою цель и прекрасно осознавала цену этой интеллектуальной дуэли. В своих мыслях она обращалась к своей сопернице: «Бедная Анабель, ты сама читаешь мои пылкие признания графине, и слезы твои падают на строки, что ты держишь в руках. Ты — моя главная забота, моя головная боль».

С этими словами королева начала выводить на бумаге жаркие слова любви к графине Изольде. Каждое слово было тщательно взвешено, каждое предложение служило ловушкой, предназначенной для того, чтобы разворошить душу той, кто считал себя ее равным противником.

Запечатав послание с печатью королевского достоинства, Анна подозвала слугу. Ее голос звучал спокойно и властно:
— Передай это лично в руки Анабель. Посмотрим, кто кого перехитрит. Ты думаешь, ты умнее и изворотливее меня? Я знаю графиню Изольду всю свою жизнь; я знаю ее уязвимые места так же хорошо, как свои собственные. Еще несколько таких писем — и ты сама оставишь графиню. Ты ведь не из тех, кто смиряется с поражением в моей войне. Ты знаешь, как я умею управлять властью, и как я умею управлять самой графиней. Королева делает свои ходы.

В это же время за пределами дворцовых стен, в тишине цветущего сада, Анабель сидела на скамье, погруженная в чтение книги. Ее взгляд был направлен на страницы, но мысли блуждали далеко от текста. Старый садовник, методично срезающий отцветшие розы, остановился и взглянул на нее с искренним сочувствием.

— Вы чем-то обеспокоены? — спросил он тихим голосом.
— Нет, — ответила Анабель, стараясь сохранить маску невозмутимости, хотя голос ее слегка дрогнул. — Душа немного ноет.
— Понимаю вас, — кивнул старик. — Хотите, я расскажу вам продолжение нашей истории?

Анабель едва заметно кивнула в знак согласия. Старик присел рядом и начал говорить полушепотом:
— Ведь графиня Изольда — женщина не простая. Она не позволит никому разрушить то, что ей дорого. Думаете, она ничего не понимает? Я видел, как слуга недавно принес ей письмо от королевы Анны.

Анабель вздрогнула, и книга едва заметно дрогнула в ее руках.
— Значит, и мне скоро придет второе письмо? — спросила она с горечью.

Старик посмотрел на нее серьезно:
— Королева Анна играет. Она хочет, чтобы ты оставила графиню и ушла. Ее сладкие слова любви — лишь способ причинить тебе боль. Она знает, как сильно ты ревнуешь графиню Изольду, и использует эту страсть против тебя самой.
— Но почему? — прошептала Анабель, ее голос был едва слышен среди шелеста листвы. — Почему она так поступает?

Садовник пожал плечами, его морщинистое лицо выражало печальное понимание. — Власть, дитя мое. И ревность. Королева Анна всегда боялась потерять то, что считает своим. А графиня Изольда… она для нее — нечто большее, чем просто предмет восхищения. Это символ ее собственной силы, ее способности владеть сердцами. И когда она видит, что кто-то другой, подобный тебе, может приблизиться к ней, ее страх превращается в гнев.

Он помолчал, собираясь с мыслями. — Ты думаешь, что королева хочет завоевать сердце графини? Нет. Она хочет доказать тебе, что ты ничего не значишь. Она хочет, чтобы ты сама, измученная сомнениями и болью, отказалась от своей любви. Это ее игра, и ты — пешка на ее шахматной доске.

Анабель закрыла глаза, чувствуя, как по щекам текут слезы. Слова садовника были горькой правдой, которую она боялась признать. Она знала, что королева Анна — искусный игрок, способный плести паутину интриг, в которой легко запутаться. Но она не ожидала, что ее собственная любовь станет оружием против нее самой.

— Но я люблю ее, — прошептала она, обращаясь скорее к себе, чем к садовнику. — Я люблю графиню Изольду всем сердцем.

— И это ее главная уязвимость, — ответил старик. — Твоя любовь. Королева Анна знает это. Она знает, что ты не сможешь вынести боли от того, что графиня может ответить на эти письма. Она надеется, что ты сломаешься раньше, чем графиня успеет понять истинный смысл этих слов.

Он встал, его движения были медленными и осторожными. — Не позволяй ей победить, дитя мое. Не позволяй ей отнять у тебя то, что делает тебя счастливой. Если ты действительно любишь графиню, покажи ей это. Не словами, а поступками. Пусть она увидит, что твоя любовь сильнее королевских интриг.

Анабель подняла голову, ее глаза блестели от слез, но в них появилась новая решимость. Слова садовника, как и письма королевы, были лишь частью игры. Но теперь она знала правила. И она была готова играть по-своему.

— Спасибо, — сказала она, ее голос стал тверже. — Спасибо за вашу мудрость.

Садовник улыбнулся, его глаза светились добротой. — Иди, дитя мое. И помни, что даже в самых темных садах всегда есть место для расцветающей любви.

Анабель встала, ощущая, как тяжесть с ее плеч постепенно спадает. Она знала, что впереди ее ждет трудный путь, но теперь она была готова встретить его лицом к лицу. Она не была пешкой. Она была женщиной, которая любила, и эта любовь давала ей силу. Она поблагодарила садовника еще раз и направилась обратно к дворцу, ее шаги были уверенными, а сердце полно решимости. Игра продолжалась, но теперь королева Анна играла против соперницы, которая знала, что истинная сила заключается не в манипуляциях, а в искренности чувств.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →