Посвящение поэтессе

Я вас ценил: и то ещё, быть может,
В душе моей угасло не совсем;
Но пусть та слабость больше не тревожит,
Претит мне ваш конфликтный круг богем.

Я вас хвалил безмолвно, где-то нежно
То состраданием, то жалостью томим;
Я вас щадил, всё чаще безнадежно,
Учтя, с какой был строгостью судим!

          Большой Поэт, надеюсь, не в обиде
          За этот слог послания в том виде,
          В каком он, Мастер слова, лаконично
          С Олениной простился романтично!

Но, не судьба, как видно, нашей встречи
Тот уважений добрый архетип,
Когда б в ночИ под тихий пламень свЕчи
Взирать на поэтический Олимп!

Я вас прошу простить мне молчаливость,
И ваших не оправданность надежд,
Ответы на публичную сварливость,
И всяк иной моей души мятеж!

Я ухожу и то скреплю молчаньем,
Но с пожеланием – не натаскайте глыб
неправд в судьбу, но слов очарованьем
Взойти на поэтический Олимп!

P. S.
К чертям наскоки выпады, уколы
В Господень гнев… Пусть лучше Эталоны
Небесной Канцелярии – в искусство
Пребудут слов, чем выражено чувство!

И пусть в окне глазам навстречу темень,
То не мешает Божеской Поэме
Души коснуться пожеланьем добрым
И Дня, и Ночи с нежным их и томным!

Прощайте… И дай Бог, живите с миром!
Хотите добрым поминайте, лихом…
Да реет Ваш таланта мирный вымпел
На горнем поэтическом Олимпе!


Рецензии
Мы, друзья О.В. Татищевой-Бобковой, обращаемся к Вам с просьбой, с которой и она к Вам обращалась - убрать «Посвящение поэтессе», то есть ей. Вы её полностью заблокировали. Она Вам тоже послала «посвящение» на Вашу почту, считая, что это личное отношение Ваше, и не стоит выносить «сор из избы». За 4ре года она Вас очень хорошо изучила, и уходит без сожаления и презирает Вас. Вы, Мужчина, в своём посвящении показываете себя как благородного человека, в отличии от неё. Мы глубоко уважаем нашу поэтессу, берём с неё пример, и называем её Чудом!
Рецензия к стихотворению Хариса Расидиса «При свидетелях…»
Ах, грек, какие пишет опусы!
Какие льются излияния!
А русские - вовсе уж оболтусы -
Просто Божье наказание!
Русским Бог даёт радетеля -
Греческого гениального Свидетеля.
Что ни слово - обличительно -
От низа, до Кремля включительно.
Где же, грек, ты обитаешься?
Горбушкой чёрную питаешься?
Или сынка послали в Украину?
Ты как Свидетель изощряешься
На всю на русскую долину.
Как «перестройка» началась,
Успев уж получить образование бесплатное,
Решил убраться во своясь
На Родину историческую благодатную.
Но в Греции не признан он -
Ни поэтическим умом,
Ни чем иным другим.
Но всё же подчинил себя перу
На русском сайте стихи.ру.
И здесь он фразами блистает
Не забывает про УПА*
И там стихи свои вмещает.
Зеленского он очень уважает
Готов на помощь к ним всегда,
Но вот беда … И там война.
От русских лишь одна беда.
Война же греку ни к чему,
Он вёл лишь с бабою войну.
В Рассею бы вернуться греку -
Нельзя же «войти два раза в реку»**
И как ещё там и с жильём
Не в бочке ж жить с его умом***
Утро грек всегда встречает,
Ни молитва, а вино.
В Греции вина уж не хватает
Из Грузии друзьями присылается оно.
Кругом друзья, а как иначе?
Османы вот вот уж нападут.
Ему бы надобно удачи,
А тут война, о Господи, капут.
Куда б ему подсуетиться?
Он, как Свидетель, будет всех учить
И, как смиренная блудница,
Друзьям стихи великие дарить!
И он готов, готов как проститутка,
Залечь угодно под кого.
Война - это «брат», ни шутка
Лишь было бы уютно для него.
Свидетелем быть будет он стараться…
Куда же греку бедному податься?
П.с. Остаётся лишь вещать
Хохлам, грузинам, благодать!
* УПА - Украинская повстанческая армия
** Гераклит Эфесский (около 480 года до н.э.) - древнегреческий философ.
*** Диоген Синайский ( около 412 года до н.э.) - древнегреческий философ.
Ольга Татищева-Бобкова 2
—————————————————————————————
О, как изысканы все Ваши строки!
Поделитесь - где брали Вы уроки?
Сам Пушкин позавидовал бы Вам!
Откройтесь же скорее нам -
Мы тоже очень бы хотели
Такие же пускать картели*.
«Два шкафа, стол, диван пуховый,
Нигде ни пятнышка чернил»**
Я этот мир, как образцовый,
Не просто так сюда влепил,
Условье рифмам идеальный,
Стоит наливок целый строй…
Сюжет, конечно же, банальный,
Обычный русский домострой.
Но того изысканности чувства,
Того изящного искусства,
Которым строфы Ваши наделены,
Ни поддаются нам - увы!!!
Когда читаем строки Ваши
Позвольте откровенно Вам сказать -
Снимаем сращу мы гамаши***,
Чтоб запах пота не вдыхать.
В пустынях неба безмятежно,
Богиня тайн и вздохов нежных…
И романтические розы…
О, Боже, Боже - эти грёзы
Вам невозможно передать!
Так научите ж нас писать!!!

———————————————
* КАРТЕЛЬ (др. греч.) - это форма соглашения между независимыми компаниями, которые работают в одной отрасли и формально остаются конкурентами.
** Роман А.С. Пушкина «Евгений Онегин»
*** ГАМАШИ (др. греч.) - чулки без ступней, надеваемые поверх обуви, аксессуар для сухих ног.
Ольга Татищева-Бобкова 2

Александра Чернышова 2   27.06.2026 15:57     Заявить о нарушении
На выпад злой претит мне злой ответ!
И рад, что оскорблений пьедесталы
Мне не дано давить в потенциалы
Наследные, быть может, из нищет
Духовного иль нравственного плана,
Но в православие – не Слова хулигана!

Мне дела нет – кого зовёте «Чудом»,
Кого боготворите! Не глумлюсь
Над правдой Вашей с громких слов салютом…
Но слыша СУД, простите, повторюсь:
Я рад, что Бог привёл Вас на страницу,
Где чувства Ваши явлены сторицей,
Как и язык в богатстве слова русский,
Но не могучий здесь – площадно-узкий!

Харис Расидис   27.06.2026 20:46   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.