Анекдоты от Бородатого, 104. Расплата овощами

Анекдот № 104
Вагон поезда. Купе. В нём едут: француженка, её переводчица и русская. У француженки пропали часы.
- Спросите у женщины, не она ли взяла мои часы? – просит переводчицу француженка.
- Скажите, пожалуйста, это Вы взяли часы мадам? – спрашивает та.
- Очень мне нужны Ваши часы! – отвечает русская.
- Мадам утверждает, что ей очень нужны Ваши часы!!! – говорит переводчица.
- Тогда попросите её возместить их полную стоимость, – просит переводчицу немного офигевшая француженка.
- Соблаговолите возместить их полную стоимость, – переводит та.
- Здрасьте, я Ваша тётя! – произносит русская.
- Мадам утверждает, что она Ваша родственница! – говорит француженке переводчица.
- Ну, тогда пусть возместит хотя бы половину их стоимости, – просит сказать русской переводчицу в конец обалдевшая француженка.
- Соблаговолите возместить тогда половину их стоимости! – произносит переводчица.
- Да, хрен Вам! – возмущается русская.
- Мадам сказала, что расплатится овощами, – получает ответ француженка от переводчицы.


Рецензии
В камеди Клаб была такая миниатюра.
"Ну что, трахнем по писюлику?". И переводи как знаешь )))

Евген Мальцев   16.06.2026 21:37     Заявить о нарушении
Да, удобно))))))))))))))))))))))))))

Мария-Луиза Маклайн   17.06.2026 10:43   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →