Весенняя вера перевод Людвиг Уланд

Fr;hlingsglaube
Ludwig Uhland
Перевод

Die linden L;fte sind erwacht,
Sie s;useln und weben Tag und Nacht,
Sie schaffen an allen Enden.
O frischer Duft, o neuer Klang!
Nun, armes Herze, sei nicht bang!
Nun mu; sich alles, alles wenden.

Die Welt wird sch;ner mit jedem Tag,
Man wei; nicht, was noch werden mag,
Das Bl;hen will nicht enden.
Es bl;ht das fernste, tiefste Tal:
Nun, armes Herz, vergi; der Qual!
Nun mu; sich alles, alles wenden.

Весенняя вера
Людвиг Уланд

Липовые листья пробудились,
Они колышутся и сплетаются днем и но-чью,
Они творят во всех концах.
О свежий аромат, о новый звук!
Ну, бедное сердце, не будь занудой!
Теперь все, все должно измениться.

Мир становится прекраснее с каждым днем,
Неизвестно, что еще может случиться, Цветение не хочет заканчиваться.
Цветет самая дальняя, самая глубокая долина:
Ну, бедное сердце, забудь о му-ках!
Теперь все, все должно измениться!

Мой перевод

Взрыв почек  лип со всех сторон
Их шелест слышен ночью,днем,
Бутоны шепчутся в округе,
О свежий запах, легкий стук!
Дыханье ветра, нежный  звук,
Должно все измениться  други!

Становится  мир без прикрас
Чудесней с каждым днем в сто раз!
Весна несёт волненья, муки,
Любовь влечёт, как никогда,
В долине буйствуют цвета,
Уже меняется всё други!

24.04.2026


ВЕЯН ЬЕ ВЕСН Ы
Ароматные в липах дыханья
Пробудились, спешат их шептанья,
День и ночь, колыхаясь, струиться;
Упоительно свежи их звуки.
Позабудь, сердце бедное, муки —
Все должно, все должно измениться!
С каждым часом все краше на свете,
Чего ждать, и не знаешь! В расцвете
87 Почки силятся пышно раскрыться,
Вся в цветах глубь забытой долины.
Позабудь, сердце, горе, кручины —
Все должно, все должно измениться!


Весенняя вера

Людвиг Уланд (1787 – 1862)

Fruehlingsglaube
Перевод с немецкого

Проснувшись, шепчут ветерки.
Работу нежную они
И днем, и ночью выполняют.
О свежий воздух, новый звук!
Тревогу, сердце, позабудь.
Весна всё к лучшему меняет.

Становятся прекрасней дни.
Вдали долины расцвели.
Весна цветенье не кончает.
От муки сердце отдохнёт.
И что ещё мне принесёт
Весна, свой шелест продолжая?


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →