В минуты чистого эфира
Душа ликует.
В безбрежность падает полмира,
А я рисую.
На чистый холст упали звёзды,
Смеясь и плача.
Открылся путь от снов до прозы,
Где есть удача.
Лазурь ,,берлинка’’* всё вздыхает,
Бунтует тихо,
Но вьётся шёлк, и краска тает
На блажь, на прихоть.
А сквозь узоры поднебесья
Мне роза мнится…
И это чудо, словно песня—
Взметнулась птицей.
С холста мечта моя нисходит
И в небо дышит,
Аврора крылья с розой сводит
И взмах наш слышит.
*В разговорной речи художников и колористов названия красок часто сокращают именно так (например: краплак — краплачка, берлинская лазурь — берлинка). Здесь это сокращение, как попытка перенести читателя из абстрактного пространства прямо в мастерскую художника и поэтому автор говорит о краске, как старой, капризной, но верной подруге.
Фотография с просторов интернета.
Свидетельство о публикации №126061601516
