Послание Сталина на три буквы
родной многоярусной речи.
Из уст Иоанна Предтечи
пошла меж евреев молва,
что есть где-то странный народ.
В стране их лишь льды да туманы,
течение северных вод.
Не лезут за словом в карманы.
Шли годы. Уменье отбрить,
послать расцвело на Руси.
Добрались до слова «ети»
(не «йети», а просто «итить»),
и «нах». Хоть святых выноси!
Здесь иго татар ни при чем.
Своими умами допетрили,
как с этим волшебным ключом
основы познать геометрии,
а также взять крепость Азов
и прочие сдюжить сражения.
Без четких команд у низов
ничто не приходит в движение.
Но мы лишь низенько про мат,
как движитель нашей истории.
«Виват, бога душу... Виват!» -
рек Петр при Полтавской виктории.
Кутузов, хоть был одноглаз,
узрел средь французов макаку
и правильный отдал приказ:
«В п… их, ребята, в атаку!»
А просьбу вернуть Кёнигсберг,
макая в сациви маслину,
презрительно Сталин отверг:
«Записывай, х… им ослиный!»
Велик и могуч наш язык,
вобравший в себя много разного -
высокого, острого, грязного.
Но чист, если глубже ты вник.
Он всё переплавил в себе -
гишпанское, идиш, мадьярское,
в труде обретя и в борьбе
достоинство высшее, царское.
Прекрасны его падежи
(все шесть), идиомы, склонения.
Поймут, лишь погромче скажи.
Другие имеются мнения?
Свидетельство о публикации №126061503115
