Dianyari

          Уважайте и помните истоки русского языка, его  историю; – нет иного другого, который бы смог подарить и полномолвие*, и расцвет вам и всему тому, что объемлет окружающая жизнь. И сотворяйте! свои слова – мы, как и наш язык, безграничны.
          Не используйте в речи без надобности бестолковые англофоризмы: они не дадут вам ничего, что вы ищете, и не расскажут вам ни о чём, что вы хотите. У вас есть Язык, на котором когда-то вас вашем именем нарекли; на котором вы выражаете как по-настоящему живые люди и авторы то, что диктует вам, вздымаясь, грудь, которая питается русским духом.
_______________________________

                стих-анданте

Карий омут стучится с рассветом
В канифасовый* огненный пасс.
В этот день ты родился, как лето,
В этот день ты родился для нас.

Эх, манишка* у неба, как китель,
Проплывает с чубатой* строкой
Порассветья* в простую обитель,
Где беседуют вдох с красотой.

Архалук* уж наденет предденный*,
Позлащённый* июнь – вот тогда,
Как Фенарди*, он, несравненный,
Чудотворность раздарит годам; –

И пускай ёра-ветер* стремится
Принести к дому цвет, северга*!
Так питает гжель неба водицей
Полнозвучье-раздольность луга.

Я желаю, товарищ, лишь дружбы:
Чтоб бесхитростной, чистой была;
И всё то, что по жизни нам нужно, –
Чтоб душа вдохновенной цвела;

Чтоб умели в награду дыханье
Принимать мы за Волю огнём*!
Я желаю: сбывайтесь, мечтанья! –
Будь же сча’стлив, удачлив, Артём!


(13.06.2026)

Сочинение на заказ, поэтому не спрашивайте, кто такой Артём.

_______________________________
*Полномо’лвие, – авт. образ.
*Канифа’совый, – из канифаса (льняной ткани).
*Мани’шка, – накрахмаленный нагрудник из белой ткани на мужской сорочке; здесь – образ: облако; небо – китель.
*Чуба’тый, – пятнистой масти.
*Порассве’тье, – авт. склонение; образ: не утро, не день.
*Архалу’к, – лёгкий кафтан из цветной шерстяной или шёлковой ткани, собранной у пояса.
*Предде’нный, – авт. склонение; образ: близко ко дню, к полудню.
*Позлащённый, – позолоченный (устар.)
*Фена’рди, – известный в двадцатых годах девятнадцатого века акробат и фокусник.
*Ёра-ветер, – авт. образ; “ёра” (ио’ра), – озорник, удалец.
*Северга’, – нетерпеливый, торопыга.
*Воля огня, – русская воля: не сдаваться.


                Фото из Интернета


Рецензии
Очень познавательный стих! Конечно, в нашей речи эти слова и не используются, но в классической литературе встречаются некоторые. И очень хорошо, что не надо искать в известных томах Даля. Спасибо! Получила искреннее удовольствие от красивого и познавательного стиха, Виктор!

С благодарностью, от души!

Роза Горбачёва   29.06.2026 23:24     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Розалия!
Рад вниманию! Благодарен за то, что понравилось.
Так точно, словами такими пользоваться никто не станет - но нельзя из забывать; и уж тем более свою родную речь менять на англофоризмы... Это позор и крамола!

С уважением, В. Ш.

Штрауф Виктор Николаевич   01.07.2026 08:34   Заявить о нарушении
На это произведение написано 15 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.