Murmures de la Nuit Шёпот ночи
[Soft acoustic nylon guitar, mellow piano, light brush drums]
[Verse 1 — Male (French)]
Le vent se tait, la lune est douce ce soir, (Ветер стих, луна нежна сегодня)
Dans tes yeux clairs, je commence ; y voir. (В твоих ясных глазах я начинаю видеть)
Un simple mot, un souffle sur ta peau, (Простое слово, дыхание на твоей коже)
Le temps s’arr;te, le monde est si beau. (Время остановилось, мир так прекрасен)
[Verse 2 — Female (Portuguese/Brazilian)]
No seu abra;o o tempo se perdeu, (В твоих объятиях время потерялось)
O seu caminho agora ; o meu. (Твой путь теперь — мой)
Sente o balan;o, a paz que o mar nos traz, (Почувствуй ритм, покой, что море приносит нам)
Onde o sil;ncio fala muito mais. (Где тишина говорит намного больше)
[Chorus — Duet (French & Portuguese)]
(Male) C’est un murmure, un secret partag;, (Это шёпот, общая тайна)
(Female) Um sussurro doce, um beijo ao amanhecer. (Сладкий шёпот, поцелуй на рассвете)
(Together) Toujours... Pra sempre...
(Together) Dans la douceur de ce r;ve infini, (В нежности этого бесконечного сна)
(Together) Une caresse, l’;cho de notre vie. (Ласка, эхо нашей жизни)
[Bridge — Melodic flute and guitar solo]
(Male) ;coute mon c;ur...
(Female) Sente o meu calor...
(Outro)
[Gentle guitar fade out]
(Male) Doucement...
(Female) Devagar...
(Together) Amour... Amor...
Свидетельство о публикации №126061307058
